232 research outputs found
Unsupervised Neural Machine Translation with SMT as Posterior Regularization
Without real bilingual corpus available, unsupervised Neural Machine
Translation (NMT) typically requires pseudo parallel data generated with the
back-translation method for the model training. However, due to weak
supervision, the pseudo data inevitably contain noises and errors that will be
accumulated and reinforced in the subsequent training process, leading to bad
translation performance. To address this issue, we introduce phrase based
Statistic Machine Translation (SMT) models which are robust to noisy data, as
posterior regularizations to guide the training of unsupervised NMT models in
the iterative back-translation process. Our method starts from SMT models built
with pre-trained language models and word-level translation tables inferred
from cross-lingual embeddings. Then SMT and NMT models are optimized jointly
and boost each other incrementally in a unified EM framework. In this way, (1)
the negative effect caused by errors in the iterative back-translation process
can be alleviated timely by SMT filtering noises from its phrase tables;
meanwhile, (2) NMT can compensate for the deficiency of fluency inherent in
SMT. Experiments conducted on en-fr and en-de translation tasks show that our
method outperforms the strong baseline and achieves new state-of-the-art
unsupervised machine translation performance.Comment: To be presented at AAAI 2019; 9 pages, 4 figure
Language Model Prior for Low-Resource Neural Machine Translation
The scarcity of large parallel corpora is an important obstacle for neural
machine translation. A common solution is to exploit the knowledge of language
models (LM) trained on abundant monolingual data. In this work, we propose a
novel approach to incorporate a LM as prior in a neural translation model (TM).
Specifically, we add a regularization term, which pushes the output
distributions of the TM to be probable under the LM prior, while avoiding wrong
predictions when the TM "disagrees" with the LM. This objective relates to
knowledge distillation, where the LM can be viewed as teaching the TM about the
target language. The proposed approach does not compromise decoding speed,
because the LM is used only at training time, unlike previous work that
requires it during inference. We present an analysis of the effects that
different methods have on the distributions of the TM. Results on two
low-resource machine translation datasets show clear improvements even with
limited monolingual data
An Effective Approach to Unsupervised Machine Translation
While machine translation has traditionally relied on large amounts of
parallel corpora, a recent research line has managed to train both Neural
Machine Translation (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT) systems
using monolingual corpora only. In this paper, we identify and address several
deficiencies of existing unsupervised SMT approaches by exploiting subword
information, developing a theoretically well founded unsupervised tuning
method, and incorporating a joint refinement procedure. Moreover, we use our
improved SMT system to initialize a dual NMT model, which is further fine-tuned
through on-the-fly back-translation. Together, we obtain large improvements
over the previous state-of-the-art in unsupervised machine translation. For
instance, we get 22.5 BLEU points in English-to-German WMT 2014, 5.5 points
more than the previous best unsupervised system, and 0.5 points more than the
(supervised) shared task winner back in 2014.Comment: ACL 201
Recommended from our members
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
With the advent of deep learning, research in many areas of machine learning is converging towards the same set of methods and models. For example, long short-term memory networks are not only popular for various tasks in natural language processing (NLP) such as speech recognition, machine translation, handwriting recognition, syntactic parsing, etc., but they are also applicable to seemingly unrelated fields such as robot control, time series prediction, and bioinformatics. Recent advances in contextual word embeddings like BERT boast with achieving state-of-the-art results on 11 NLP tasks with the same model. Before deep learning, a speech recognizer and a syntactic parser used to have little in common as systems were much more tailored towards the task at hand.
At the core of this development is the tendency to view each task as yet another data mapping problem, neglecting the particular characteristics and (soft) requirements tasks often have in practice. This often goes along with a sharp break of deep learning methods with previous research in the specific area. This work can be understood as an antithesis to this paradigm. We show how traditional symbolic statistical machine translation models can still improve neural machine translation (NMT) while reducing the risk for common pathologies of NMT such as hallucinations and neologisms. Other external symbolic models such as spell checkers and morphology databases help neural grammatical error correction. We also focus on language models that often do not play a role in vanilla end-to-end approaches and apply them in different ways to word reordering, grammatical error correction, low-resource NMT, and document-level NMT. Finally, we demonstrate the benefit of hierarchical models in sequence-to-sequence prediction. Hand-engineered covering grammars are effective in preventing catastrophic errors in neural text normalization systems. Our operation sequence model for interpretable NMT represents translation as a series of actions that modify the translation state, and can also be seen as derivation in a formal grammar.EPSRC grant EP/L027623/1
EPSRC Tier-2 capital grant EP/P020259/
- …