4 research outputs found
Translating the idea of the egovernment one-stop-shop in Indonesia
This study aims to understand how the idea of an eGovernment one-
stop-shop (OSS) has been translated into a new setting. Since the beginning of
2000, this idea has been implemented in a variety of ways by Indonesian local
governments. Using an interpretive case study in the city of Yogyakarta, the
study revealed that the specificity of each setting influences the translation
process of the idea of OSS during its institutionalization. It also identified a set
of editing rules used during the translation process. These include the editing
rules concerning context (e.g., internal readiness); logic (e.g., corruption eradi-
cation); and formulation (e.g., standardized processes). The study also found
that the idea translation was not a single round process