11 research outputs found

    Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary

    Full text link
    We propose a method to transfer knowledge across neural machine translation (NMT) models by means of a shared dynamic vocabulary. Our approach allows to extend an initial model for a given language pair to cover new languages by adapting its vocabulary as long as new data become available (i.e., introducing new vocabulary items if they are not included in the initial model). The parameter transfer mechanism is evaluated in two scenarios: i) to adapt a trained single language NMT system to work with a new language pair and ii) to continuously add new language pairs to grow to a multilingual NMT system. In both the scenarios our goal is to improve the translation performance, while minimizing the training convergence time. Preliminary experiments spanning five languages with different training data sizes (i.e., 5k and 50k parallel sentences) show a significant performance gain ranging from +3.85 up to +13.63 BLEU in different language directions. Moreover, when compared with training an NMT model from scratch, our transfer-learning approach allows us to reach higher performance after training up to 4% of the total training steps.Comment: Published at the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT), 201

    From Bilingual to Multilingual Neural Machine Translation by Incremental Training

    Get PDF
    Multilingual Neural Machine Translation approaches are based on the use of task-specific models and the addition of one more language can only be done by retraining the whole system. In this work, we propose a new training schedule that allows the system to scale to more languages without modification of the previous components based on joint training and language-independent encoder/decoder modules allowing for zero-shot translation. This work in progress shows close results to the state-of-the-art in the WMT task.Comment: Accepted paper at ACL 2019 Student Research Workshop. arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:1905.0683

    Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages

    Full text link
    Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) for low-resource languages (LRL) can be enhanced by the presence of related high-resource languages (HRL), but the relatedness of HRL usually relies on predefined linguistic assumptions about language similarity. Recently, adapting MNMT to a LRL has shown to greatly improve performance. In this work, we explore the problem of adapting an MNMT model to an unseen LRL using data selection and model adaptation. In order to improve NMT for LRL, we employ perplexity to select HRL data that are most similar to the LRL on the basis of language distance. We extensively explore data selection in popular multilingual NMT settings, namely in (zero-shot) translation, and in adaptation from a multilingual pre-trained model, for both directions (LRL-en). We further show that dynamic adaptation of the model's vocabulary results in a more favourable segmentation for the LRL in comparison with direct adaptation. Experiments show reductions in training time and significant performance gains over LRL baselines, even with zero LRL data (+13.0 BLEU), up to +17.0 BLEU for pre-trained multilingual model dynamic adaptation with related data selection. Our method outperforms current approaches, such as massively multilingual models and data augmentation, on four LRL.Comment: Accepted at the 16th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT), November, 201

    Parsing with Multilingual BERT, a Small Corpus, and a Small Treebank

    Full text link
    Pretrained multilingual contextual representations have shown great success, but due to the limits of their pretraining data, their benefits do not apply equally to all language varieties. This presents a challenge for language varieties unfamiliar to these models, whose labeled \emph{and unlabeled} data is too limited to train a monolingual model effectively. We propose the use of additional language-specific pretraining and vocabulary augmentation to adapt multilingual models to low-resource settings. Using dependency parsing of four diverse low-resource language varieties as a case study, we show that these methods significantly improve performance over baselines, especially in the lowest-resource cases, and demonstrate the importance of the relationship between such models' pretraining data and target language varieties.Comment: In Findings of EMNLP 202

    Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary

    No full text
    We propose a method to transfer knowledge across neural machine translation (NMT) models by means of a shared dynamic vocabulary. Our approach allows to extend an initial model for a given language pair to cover new languages by adapting its vocabulary as long as new data become available (i.e., introducing new vocabulary items if they are not included in the initial model). The parameter transfer mechanism is evaluated in two scenarios: i) to adapt a trained single language NMT system to work with a new language pair and ii) to continuously add new language pairs to grow to a multilingual NMT system. In both the scenarios our goal is to improve the translation performance, while minimizing the training convergence time. Preliminary experiments spanning five languages with different training data sizes (i.e., 5k and 50k parallel sentences) show a significant performance gain ranging from +3.85 up to +13.63 BLEU in different language directions. Moreover, when compared with training an NMT model from scratch, our transfer-learning approach allows us to reach higher performance after training up to 4% of the total training steps
    corecore