3,378 research outputs found

    Using percolated dependencies for phrase extraction in SMT

    Get PDF
    Statistical Machine Translation (SMT) systems rely heavily on the quality of the phrase pairs induced from large amounts of training data. Apart from the widely used method of heuristic learning of n-gram phrase translations from word alignments, there are numerous methods for extracting these phrase pairs. One such class of approaches uses translation information encoded in parallel treebanks to extract phrase pairs. Work to date has demonstrated the usefulness of translation models induced from both constituency structure trees and dependency structure trees. Both syntactic annotations rely on the existence of natural language parsers for both the source and target languages. We depart from the norm by directly obtaining dependency parses from constituency structures using head percolation tables. The paper investigates the use of aligned chunks induced from percolated dependencies in French–English SMT and contrasts it with the aforementioned extracted phrases. We observe that adding phrase pairs from any other method improves translation performance over the baseline n-gram-based system, percolated dependencies are a good substitute for parsed dependencies, and that supplementing with our novel head percolation-induced chunks shows a general trend toward improving all system types across two data sets up to a 5.26% relative increase in BLEU

    Parallel Treebanks in Phrase-Based Statistical Machine Translation

    Get PDF
    Given much recent discussion and the shift in focus of the field, it is becoming apparent that the incorporation of syntax is the way forward for the current state-of-the-art in machine translation (MT). Parallel treebanks are a relatively recent innovation and appear to be ideal candidates for MT training material. However, until recently there has been no other means to build them than by hand. In this paper, we describe how we make use of new tools to automatically build a large parallel treebank and extract a set of linguistically motivated phrase pairs from it. We show that adding these phrase pairs to the translation model of a baseline phrase-based statistical MT (PBSMT) system leads to significant improvements in translation quality. We describe further experiments on incorporating parallel treebank information into PBSMT, such as word alignments. We investigate the conditions under which the incorporation of parallel treebank data performs optimally. Finally, we discuss the potential of parallel treebanks in other paradigms of MT

    Exploiting extensible background knowledge for clustering-based automatic keyphrase extraction

    Get PDF
    Keyphrases are single- or multi-word phrases that are used to describe the essential content of a document. Utilizing an external knowledge source such as WordNet is often used in keyphrase extraction methods to obtain relation information about terms and thus improves the result, but the drawback is that a sole knowledge source is often limited. This problem is identified as the coverage limitation problem. In this paper, we introduce SemCluster, a clustering-based unsupervised keyphrase extraction method that addresses the coverage limitation problem by using an extensible approach that integrates an internal ontology (i.e., WordNet) with other knowledge sources to gain a wider background knowledge. SemCluster is evaluated against three unsupervised methods, TextRank, ExpandRank, and KeyCluster, and under the F1-measure metric. The evaluation results demonstrate that SemCluster has better accuracy and computational efficiency and is more robust when dealing with documents from different domains

    The relationship between IR and multimedia databases

    Get PDF
    Modern extensible database systems support multimedia data through ADTs. However, because of the problems with multimedia query formulation, this support is not sufficient.\ud \ud Multimedia querying requires an iterative search process involving many different representations of the objects in the database. The support that is needed is very similar to the processes in information retrieval.\ud \ud Based on this observation, we develop the miRRor architecture for multimedia query processing. We design a layered framework based on information retrieval techniques, to provide a usable query interface to the multimedia database.\ud \ud First, we introduce a concept layer to enable reasoning over low-level concepts in the database.\ud \ud Second, we add an evidential reasoning layer as an intermediate between the user and the concept layer.\ud \ud Third, we add the functionality to process the users' relevance feedback.\ud \ud We then adapt the inference network model from text retrieval to an evidential reasoning model for multimedia query processing.\ud \ud We conclude with an outline for implementation of miRRor on top of the Monet extensible database system

    TuLiPA : towards a multi-formalism parsing environment for grammar engineering

    Get PDF
    In this paper, we present an open-source parsing environment (Tübingen Linguistic Parsing Architecture, TuLiPA) which uses Range Concatenation Grammar (RCG) as a pivot formalism, thus opening the way to the parsing of several mildly context-sensitive formalisms. This environment currently supports tree-based grammars (namely Tree-Adjoining Grammars (TAG) and Multi-Component Tree-Adjoining Grammars with Tree Tuples (TT-MCTAG)) and allows computation not only of syntactic structures, but also of the corresponding semantic representations. It is used for the development of a tree-based grammar for German

    Example-based machine translation of the Basque language

    Get PDF
    Basque is both a minority and a highly inflected language with free order of sentence constituents. Machine Translation of Basque is thus both a real need and a test bed for MT techniques. In this paper, we present a modular Data-Driven MT system which includes different chunkers as well as chunk aligners which can deal with the free order of sentence constituents of Basque. We conducted Basque to English translation experiments, evaluated on a large corpus (270, 000 sentence pairs). The experimental results show that our system significantly outperforms state-of-the-art approaches according to several common automatic evaluation metrics

    TuLiPA : towards a multi-formalism parsing environment for grammar engineering

    Get PDF
    In this paper, we present an open-source parsing environment (Tübingen Linguistic Parsing Architecture, TuLiPA) which uses Range Concatenation Grammar (RCG) as a pivot formalism, thus opening the way to the parsing of several mildly context-sensitive formalisms. This environment currently supports tree-based grammars (namely Tree-Adjoining Grammars (TAG) and Multi-Component Tree-Adjoining Grammars with Tree Tuples (TT-MCTAG)) and allows computation not only of syntactic structures, but also of the corresponding semantic representations. It is used for the development of a tree-based grammar for German

    Information extraction from multimedia web documents: an open-source platform and testbed

    No full text
    The LivingKnowledge project aimed to enhance the current state of the art in search, retrieval and knowledge management on the web by advancing the use of sentiment and opinion analysis within multimedia applications. To achieve this aim, a diverse set of novel and complementary analysis techniques have been integrated into a single, but extensible software platform on which such applications can be built. The platform combines state-of-the-art techniques for extracting facts, opinions and sentiment from multimedia documents, and unlike earlier platforms, it exploits both visual and textual techniques to support multimedia information retrieval. Foreseeing the usefulness of this software in the wider community, the platform has been made generally available as an open-source project. This paper describes the platform design, gives an overview of the analysis algorithms integrated into the system and describes two applications that utilise the system for multimedia information retrieval
    corecore