201 research outputs found

    Framework for sentiment analysis of Arabic text

    Get PDF

    A review on corpus annotation for arabic sentiment analysis

    Get PDF
    Mining publicly available data for meaning and value is an important research direction within social media analysis. To automatically analyze collected textual data, a manual effort is needed for a successful machine learning algorithm to effectively classify text. This pertains to annotating the text adding labels to each data entry. Arabic is one of the languages that are growing rapidly in the research of sentiment analysis, despite limited resources and scares annotated corpora. In this paper, we review the annotation process carried out by those papers. A total of 27 papers were reviewed between the years of 2010 and 2016

    Combining Sentiment Lexicons of Arabic Terms

    Get PDF
    Lexicons are dictionaries of sentiment words and their matching polarity. Some comprise words that are numerically scored based on the degree of positivity/negativity of the underlying sentiments. The ranges of scores differ since each lexicon has its own scoring process. Others use labelled words instead of scores with polarity tags (i.e., positive/negative/neutral). Lexicons are important in text mining and sentiment analysis which compels researchers to develop and publish them. Larger lexicons better train sentiment models thereby classifying sentiments in text more accurately. Hence, it is useful to combine the various available lexicons. Nevertheless, there exist many duplicates, overlaps and contradictions between these lexicons. In this paper, we define a method to combine different lexicons. We used the method to normalize and unify lexicon items and merge duplicated lexicon items from twelve lexicons for (in)formal Arabic. This resulted in a coherent Arabic sentiment lexicon with the largest number of terms

    A review of sentiment analysis research in Arabic language

    Full text link
    Sentiment analysis is a task of natural language processing which has recently attracted increasing attention. However, sentiment analysis research has mainly been carried out for the English language. Although Arabic is ramping up as one of the most used languages on the Internet, only a few studies have focused on Arabic sentiment analysis so far. In this paper, we carry out an in-depth qualitative study of the most important research works in this context by presenting limits and strengths of existing approaches. In particular, we survey both approaches that leverage machine translation or transfer learning to adapt English resources to Arabic and approaches that stem directly from the Arabic language

    Improving Sentiment Analysis in Arabic Using Word Representation

    Get PDF
    The complexities of Arabic language in morphology, orthography and dialects makes sentiment analysis for Arabic more challenging. Also, text feature extraction from short messages like tweets, in order to gauge the sentiment, makes this task even more difficult. In recent years, deep neural networks were often employed and showed very good results in sentiment classification and natural language processing applications. Word embedding, or word distributing approach, is a current and powerful tool to capture together the closest words from a contextual text. In this paper, we describe how we construct Word2Vec models from a large Arabic corpus obtained from ten newspapers in different Arab countries. By applying different machine learning algorithms and convolutional neural networks with different text feature selections, we report improved accuracy of sentiment classification (91%-95%) on our publicly available Arabic language health sentiment dataset [1]Comment: Authors accepted version of submission for ASAR 201
    • …
    corecore