4,411 research outputs found
Improving the translation environment for professional translators
When using computer-aided translation systems in a typical, professional translation workflow, there are several stages at which there is room for improvement. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project investigated several of these aspects, both from a human-computer interaction point of view, as well as from a purely technological side.
This paper describes the SCATE research with respect to improved fuzzy matching, parallel treebanks, the integration of translation memories with machine translation, quality estimation, terminology extraction from comparable texts, the use of speech recognition in the translation process, and human computer interaction and interface design for the professional translation environment. For each of these topics, we describe the experiments we performed and the conclusions drawn, providing an overview of the highlights of the entire SCATE project
Ridge Regression, Hubness, and Zero-Shot Learning
This paper discusses the effect of hubness in zero-shot learning, when ridge
regression is used to find a mapping between the example space to the label
space. Contrary to the existing approach, which attempts to find a mapping from
the example space to the label space, we show that mapping labels into the
example space is desirable to suppress the emergence of hubs in the subsequent
nearest neighbor search step. Assuming a simple data model, we prove that the
proposed approach indeed reduces hubness. This was verified empirically on the
tasks of bilingual lexicon extraction and image labeling: hubness was reduced
with both of these tasks and the accuracy was improved accordingly.Comment: To be presented at ECML/PKDD 201
Cross-Lingual Induction and Transfer of Verb Classes Based on Word Vector Space Specialisation
Existing approaches to automatic VerbNet-style verb classification are
heavily dependent on feature engineering and therefore limited to languages
with mature NLP pipelines. In this work, we propose a novel cross-lingual
transfer method for inducing VerbNets for multiple languages. To the best of
our knowledge, this is the first study which demonstrates how the architectures
for learning word embeddings can be applied to this challenging
syntactic-semantic task. Our method uses cross-lingual translation pairs to tie
each of the six target languages into a bilingual vector space with English,
jointly specialising the representations to encode the relational information
from English VerbNet. A standard clustering algorithm is then run on top of the
VerbNet-specialised representations, using vector dimensions as features for
learning verb classes. Our results show that the proposed cross-lingual
transfer approach sets new state-of-the-art verb classification performance
across all six target languages explored in this work.Comment: EMNLP 2017 (long paper
- …