5 research outputs found

    Review of script displays of African languages by current software

    No full text
    All recorded African languages that have a writing system have orthographies which use the Roman or Arabic scripts, with a few exceptions. Whilst Unicode successfully handles the encoding of both these scripts, current software, in particular web browsers, take little account of users wishing to operate in a minority script. Their use for displaying African languages has been limited by the availability of facilities and the desire to communicate with the ‘world’ through major languages such as English and French. There is a need for more use of the indigenous languages to strengthen their language communities and the use of the local scripts in enhancing the learning, teaching and general use of their own languages by their speaking communities

    Standardisation and heritage language maintenance: preliminary interdisciplinary considerations with a case-based approach

    Get PDF
    Over the last few decades, emerging hybrid understandings of multilingualism and language belonging have contributed to a more inclusive perspective on language rights and policies. However, it is still debated how similar challenging views on language itself can also contribute to constructing inclusive policies of language maintenance, especially in a kaleidoscopic linguistic landscape such as that shaped by migratory phenomena. Against this background, this paper highlights a series of preliminary considerations regarding the interlocking dynamics among standardisation processes, language variation and international migration. Through an analysis of several relevant cases, it aims to identify how a hybrid understanding of language and its internal variation can contribute to a more effective, sensible and inclusive perspective on heritage language maintenance. Received: 26 February 2020Accepted: 06 November 202

    Review of script displays of African languages by current software

    No full text
    All recorded African languages that have a writing system have orthographies which use the Roman or Arabic scripts, with a few exceptions. While Unicode successfully handles the encoding of both these scripts, current software, in particular Web browsers, take little account of users wishing to operate in a minority script. Their use for displaying African languages has been limited by the availability of facilities and the desire to communicate with the ‘world ’ through major languages such as English and French. There is a need for more use of the indigenous languages to strengthen their language communities and the use of the local scripts in enhancing the learning, teaching, and general use of their own languages by their speaking communities. 1

    The politics of Arabic script

    No full text
    This thesis explores the politics of Arabic script. Across multiple time periods and geographies, I open up the ways in which the Arabic alphabet has been politicised and strategically deployed in cultural debates. Focussing on the cultural dimensions of Arabic - the idea and visual form of script - I investigate how persistent, historical discourses have come to shape the way Arabic has been understood and used to effect complex political outcomes for individuals, communities, and nations. I situate the core of this thesis in the context of contemporary politics – in terror, war, and security – and argue that the ways in which individuals come to ‘know’ the alphabet are often racially coded and can work to reinforce systematic discrimination. While scholarship has begun to open up the field of ‘alphabet politics’, the political role of Arabic had not yet been comprehensively explored. My question therefore required that I build a conceptual foundation – a way of understanding the political work of Arabic script – as well as identifying how the script has contributed to certain social and political environments. Moving between past and present, I demonstrate that the Arabic script has been consistently used to articulate social threats and exclude unwanted identities. In this role, the Arabic script has been used to draw the line between the civilised West and the barbaric East, to inflame fears about immigration, and bolster orientalist discourses. Perhaps most critical of all, the script itself has come to act as a sign of terror. However, the construction of threat is only one aspect of Arabic politics. This thesis also examines the ways in which the script has been used as a powerful tool of art and revolution, particularly in events such as the Arab Spring. To this end, I explore the way in which aesthetic forms of Arabic script have been taken up to challenge totalitarian regimes, define community identities, and produce resistant, urban space. Here, I focus on disciplines such as Arabic calligraphy, digital typography, graphic design, and graffiti. These practices have created a space whereby the Arabic alphabet can be viewed through the frame of active, creative expression rather than simply threat, extremism, or the potential for violence. The Arabic alphabet operates as a complex political artefact, caught by historical discourse but always evolving to meet the demands of the contemporary world. A focus on Arabic script allows for a new lens on a familiar situation and discourse. As a result, this thesis sheds new light on an important cultural artefact - the Arabic script – as well as historical events and the macro-level discourses and practices that have shaped ways of thinking and seeing for decades, and continue to inform our world
    corecore