1 research outputs found
La velocidad de habla de los hungaroparlantes al hablar español espontáneo
Jelen kutatásban B2-es szintű, magyar anyanyelvű egyetemi hallgatĂłk beszĂ©dtempĂłját vizsgáltam spanyol spontán beszĂ©d esetĂ©n. A következĹ‘ hipotĂ©zisekre Ă©pĂtettem munkámat: (i) monolĂłg során az adatközlĹ‘k beszĂ©dtempĂłja nem Ă©ri el a spanyol átlagot, Ă©s inkább mĂ©g a magyar átlaghoz áll közelebb; (ii) cĂ©lnyelvi beszĂ©lgetĹ‘partnerrel folytatott dialĂłgus azonban gyorsĂtja a nyelvtanulĂłk beszĂ©dtempĂłját. A kutatás elmĂ©leti alapjának prezentálása (a „beszĂ©dtempó”, „artikuláciĂłs tempó” terminusok, valamint a spontán beszĂ©d jellemzĹ‘i) után az rĂ©sztvevĹ‘k fĹ‘bb adatait ismertetem, illetve kitĂ©rek azokra mĂłdszertani elemekre, melyek lehetĹ‘vĂ© tettĂ©k a kĂ©t nyelvet összehasonlĂtĂł elemzĂ©st. Kutatásomhoz 31, összesen 83 percnyi hangfelvĂ©telt használtam, amelyeket az akusztikai elemzĂ©sekre alkalmas Praat nevű programban szegmentáltam Ă©s annotáltam. A beszĂ©dtempĂł kiszámĂtásához kiegĂ©szĂtĹ‘ programokat, Ăşgynevezett „scripteket” alkalmaztam, melyeket kifejezetten ilyen tĂpusĂş elemzĂ©sek elvĂ©gzĂ©sĂ©hez kĂ©szĂtettek. Kapott eredmĂ©nyeim a hipotĂ©ziseimet megerĹ‘sĂtettĂ©k, vagyis (i) spontán monolĂłg esetĂ©ben a magyar, B2-es tanulĂłk beszĂ©dtempĂłja nem Ă©ri el a spanyol átlagos Ă©rtĂ©ket; (ii) anyanyelvi beszĂ©lĹ‘vel folytatott párbeszĂ©d esetĂ©n a magyarok tempĂłja 10,25%-kal nĹ‘. Az adatok alapján kiderĂĽlt, hogy anyanyelvi beszĂ©lĹ‘khöz kĂ©pest a magyar ajkĂşak már az artikuláciĂł szintjĂ©n lassĂşak, tehát ezt a jelensĂ©get nem csak a szĂĽnetek magas száma okozza. Mindez azonban fejleszthetĹ‘ cĂ©lnyelven folytatott dialĂłgusokkal