4 research outputs found
CoPaSul Manual -- Contour-based parametric and superpositional intonation stylization
The purposes of the CoPaSul toolkit are (1) automatic prosodic annotation and
(2) prosodic feature extraction from syllable to utterance level. CoPaSul
stands for contour-based, parametric, superpositional intonation stylization.
In this framework intonation is represented as a superposition of global and
local contours that are described parametrically in terms of polynomial
coefficients. On the global level (usually associated but not necessarily
restricted to intonation phrases) the stylization serves to represent register
in terms of time-varying F0 level and range. On the local level (e.g. accent
groups), local contour shapes are described. From this parameterization several
features related to prosodic boundaries and prominence can be derived.
Furthermore, by coefficient clustering prosodic contour classes can be obtained
in a bottom-up way. Next to the stylization-based feature extraction also
standard F0 and energy measures (e.g. mean and variance) as well as rhythmic
aspects can be calculated. At the current state automatic annotation comprises:
segmentation into interpausal chunks, syllable nucleus extraction, and
unsupervised localization of prosodic phrase boundaries and prominent
syllables. F0 and partly also energy feature sets can be derived for: standard
measurements (as median and IQR), register in terms of F0 level and range,
prosodic boundaries, local contour shapes, bottom-up derived contour classes,
Gestalt of accent groups in terms of their deviation from higher level prosodic
units, as well as for rhythmic aspects quantifying the relation between F0 and
energy contours and prosodic event rates
Parameterization of prosodic headedness
Prosodic headedness generally refers to the location of relevant prosodic events at the left or right end of prosodic constituents. In a bottom-up procedure based on a computational F0 stylization we tested several measures to quantify headedness in parametrical and categorical terms for intonation in the accentual phrase (AP) domain. These measures refer to F0 level and range trends as well as to F0 contour patterns within APs. We tested the suitability of this framework for Hungarian and French known to be left- and right-headed, respectively, and applied it to Slovak whose headedness status is yet less clear. The prosodic differences of Hungarian and French were well captured by several of the proposed parameters, so that from their values for Slovak it can be concluded that Slovak tends to be a left-headed language
Parameterization of prosodic headedness
Prosodic headedness generally refers to the location of relevant prosodic events at the left or right end of prosodic constituents. In a bottom-up procedure based on a computational F0 stylization we tested several measures to quantify headedness in parametrical and categorical terms for intonation in the accentual phrase (AP) domain. These measures refer to F0 level and range trends as well as to F0 contour patterns within APs. We tested the suitability of this framework for Hungarian and French known to be left- and right-headed, respectively, and applied it to Slovak whose headedness status is yet less clear. The prosodic differences of Hungarian and French were well captured by several of the proposed parameters, so that from their values for Slovak it can be concluded that Slovak tends to be a left-headed language
Parameterization of prosodic headedness
Prosodic headedness generally refers to the location of relevant prosodic events at the left or right end of prosodic constituents. In a bottom-up procedure based on a computational F0 stylization we tested several measures to quantify headedness in parametrical and categorical terms for intonation in the accentual phrase (AP) domain. These measures refer to F0 level and range trends as well as to F0 contour patterns within APs. We tested the suitability of this framework for Hungarian and French known to be left- and right-headed, respectively, and applied it to Slovak whose headedness status is yet less clear. The prosodic differences of Hungarian and French were well captured by several of the proposed parameters, so that from their values for Slovak it can be concluded that Slovak tends to be a left-headed language