1,098 research outputs found

    Assessing preparation of mainstream composition teachers working with multilingual writers

    Get PDF
    Research on multilingual writers in first-year composition classes in U. S. universities seems to overlook the issue of professional preparation of mainstream composition instructors who work with multilingual writers. Composition courses are commonly taught by teachers with no formal training in L2 writing pedagogy. Therefore, a better understanding of their professional preparation and needs will help composition programs develop adequate training and prepare instructors who are able to address linguistic and cultural needs of multilingual writers. In this study, a perception survey was completed by 34 instructors of mainstream first-year composition at a large research U.S. university. The participants had no formal training in L2 writing pedagogy. Responses reveal that most instructors acknowledged their lack of education and professional experience and generally felt ill equipped to work with multilingual writers. Conclusions discuss the need to strengthen professional development of mainstream composition instructors

    Review of Creating Digital Literacy Spaces for Multilingual Writers

    Get PDF
    This is a book review of Creating Digital Literacy Spaces for Multilingual Writers by Meghan Bowling-Johnson

    Teaching the biography of Laura Ingalls Wilder: fostering a media literacy approach for multilingual writers

    Get PDF
    In creating this thesis, the culmination of writings from teaching English composition to multilingual writers, contributed to my research. This action research study focuses on how to foster a media literacy approach when teaching multilingual writers. The literature focus unit was based on the biography of Laura Ingalls Wilder using the book, Laura Ingalls Wilder: A Photographic Story of a Life (Stone, 2009). The research conducted for this study took place during the winter quarter of 2015 within English 112, which is a composition class offered at Eastern Washington University (EWU) for multilingual writers. During this time, questionnaires, journal responses, student sample essays and assignments were collected. Within these pages, several student samples will be provided to demonstrate the effectiveness and importance of giving students an opportunity to express their voice through the use of media literacy . By honoring and preserving their culture they became active participants and were engaged within their learning. The goal of this study was to analyze and synthesize how media literacy can be fostered through a vast array of topics to assist the multilingual writer in gaining knowledge about U.S. history during the 19th and 20th century --Leaf iv

    Visuality in Academic Writing: Reading Textual Difference in the Work of Multilingual Student Writers

    Get PDF
    With the growth of the teaching of English globally and increasing numbers of students in English language medium universities, students in academic English classrooms can be expected to be literate in two or more languages. Multilingual writers in the university engage in high stakes academic writing even as they navigate differences among languages and academic writing systems. While research and pedagogies addressing the question of difference in the writing of multilingual students in English have focused primarily on verbal features, writing has come to be conceptualized in terms of multimodality. Writing is also a visual mode, and multilingual writers draw on their knowledge of different conventions and writing systems as they compose. To reflect on the visuality of writing, this article considers examples of textual difference in the English writing of multilingual university students in Lebanon. Multilingual approaches to teaching writing are developing quickly, but instruction in visual aspects of writing is still predominantly prescriptive. Instructors of academic writing have a responsibility to contextualize visual dimensions of academic writing, especially for multilingual writers. Qualitative studies will help understand the perceptions and experiences of multilingual academic writers as they negotiate all of the modes of writing, including the visual

    Multilingual Writers’ Perceptions and Use of L1 in a U.S. Composition Class: A Case Study of Nepalese Students

    Get PDF
    This thesis shares a qualitative study of multilingual student writers’ perceptions and attitudes toward the use of L1 (i.e., Nepali) in L2 (i.e., English) writing. The research questions include: 1) What are Nepalese students’ attitudes toward using their L1 in a first-year composition class in the U.S.? and 2) How do Nepalese undergraduate students in a U.S. composition class use their L1 for the research writing process? A case study research design was adopted to shed light on the lived experiences multilingual writers in U.S. university writing programs. Nepalese students were recruited from two multilingual sections of English 101 Composition at Minnesota State University, Mankato, and nine participants consented. The data collection process spanned one academic semester, and data sources included a questionnaire, an interview, and written artifacts. Recursive content analysis was employed for data analysis. Data sources were transcribed and coded using MAXQDA12 software. Emerging themes from the data analysis include: L2 writing in a cross-cultural context, L1 use in L2 research writing, and multilingual writers’ identities. Findings, including participants’ perception of their L1 as an L2 writing resource and participants’ use of L1 at various stages of the L2 writing process, inform current and future writing instructors’ ability to better meet the needs of multilingual writers
    • …
    corecore