604,643 research outputs found

    User interface enhancement report

    Get PDF
    The existing user interfaces to TEMPUS, Plaid, and other systems in the OSDS are fundamentally based on only two modes of communication: alphanumeric commands or data input and grapical interaction. The latter are especially suited to the types of interaction necessary for creating workstation objects with BUILD and with performing body positioning in TEMPUS. Looking toward the future application of TEMPUS, however, the long-term goals of OSDS will include the analysis of extensive tasks in space involving one or more individuals working in concert over a period of time. In this context, the TEMPUS body positioning capability, though extremely useful in creating and validating a small number of particular body positions, will become somewhat tedious to use. The macro facility helps somewhat, since frequently used positions may be easily applied by executing a stored macro. The difference between body positioning and task execution, though subtle, is important. In the case of task execution, the important information at the user's level is what actions are to be performed rather than how the actions are performed. Viewed slightly differently, the what is constant over a set of individuals though the how may vary

    Optimalisasi Fungsi Masjid Pendekatan Superimposisi (Desain Masjid Bulak)

    Full text link
    Masjid memiliki peran penting dalam kemajuan peradaban manusia pada masa kejayaan islam. Namun saat ini di Indonesia masjid mengalami penyempitan makna dan fungsi. Jumlahnya banyak namun tidak berkualitas dan tidak makmur. Menghadirkan peran fungsi masjid yang sebenarnya diharapkan dapat menjadikan masjid pusat kegiatan masyarakat dan menyelesaikan masalah kemiskinan di kelurahan kedung cowek. Permasalahan desain yang timbul adaalah bagaimana masjid dapat menjadi pusat dari beragam kegiatan dan ibadah masyarakat kecamatan kedung cowek. Untuk mewujudkan itu berarti masjid harus mewadahi berbagai aktivitas dengan beragam program, berarti menggabungkan tempat ibadah yang diharuskan kondusif dengan tempat umum yang kurang kondusif. Untuk menjawab permasalahan desain tersebut digunakan pendekatan desain superimposisi. Program di eksplorasi sedemikian rupa untuk menimbulkan event-event baru yang tidak terduga agar masjid hidup dan makmur. Metode desain yang dipakai adalah programmatic dissociations yang dipakai Bernard tschumi dalam mendesain Tokyo opera house. Hasil rancangan berupa masjid yang terbuka dan menjadi wadah pusat kegiatan masyarakat

    UNILA fala Francês

    Get PDF
    A UNILA é uma universidade brasileira com vocação internacional, com objetivo de contribuir por meio da educação com a integração entre os povos latino-americanos. Considerando a sua vocação internacional, há uma grande demanda interna pelo ensino de línguas. O projeto de extensão UNILA fala francês propõe participar na democratização do ensino da língua francesa, que por muito tempo foi considerado elitizado. As aulas ofertadas pelo projeto de extensão se juntam com outros projetos da mesmas envergure, haja vista o tamanho da demanda. O projeto está aberto para o público externo à comunidade acadêmica da UNILA e se desenvolve mediante aulas teóricas e práticas, visando possibilitar a compreensão e a fala da língua e sobretudo a criação de simpatia para com a cultura haitiana

    Phonological error analysis of acquired speech apraxia

    Get PDF
    BACKGROUND: the phonological characterization of the errors present in the speech of individuals with speech apraxia can elucidate several aspects of this disorder and consequently lead to the development of effective therapeutic interventions. Generally, studies that have characterized the errors present in speech apraxia were developed in other languages other than the Brazilian Portuguese (BP). The existing national literature about this theme is based on these studies. AIM: to present the phonological analysis of the errors present in the speech of individuals with speech apraxia, speakers of the BP language. METHOD: 20 adults with speech apraxia were evaluated. The analysis of phonological errors, such as substitution and omission was made. RESULTS: a few of the most affected phonemes in the speech of apraxic individuals (/b/, /λ / e /3 /), speakers of the BP language, were different from those usually described in international studies. CONCLUSION: results suggest that the errors present in the speech of apraxic individuals can suffer the influence of language once the most frequent errors found in the present study were different from those described in the international literature.TEMA: a caracterização fonológica dos erros presentes na fala do indivíduo com apraxia de fala pode fornecer dados para uma melhor compreensão deste distúrbio e, conseqüentemente, para o desenvolvimento de propostas terapêuticas. Em geral, os estudos que analisam fonologicamente a fala do indivíduo com apraxia de fala são internacionais e a literatura nacional que aborda esse distúrbio da fala se baseia nestes trabalhos. OBJETIVO: realizar análise fonológica dos erros presentes na fala do indivíduo com apraxia de fala, falante do Português, falado no Brasil. MÉTODO: participaram do estudo 20 adultos com apraxia de fala. Foi realizada análise fonológica dos erros do tipo substituição e omissão, obtidos através do protocolo de avaliação da apraxia verbal e não-verbal. RESULTADOS: alguns dos fonemas mais freqüentemente acometidos pelos erros de fala dos apráxicos falantes da língua portuguesa (/b/, /λ / e /3 /) revelaram diferença dos achados de estudos internacionais. CONCLUSÃO: verificou-se que os erros presentes na fala dos indivíduos com apraxia de fala parecem sofrer interferência específica da língua, uma vez que os fonemas mais freqüentemente produzidos com erro diferiram dos descritos em estudos internacionais.UNIFESPUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP) Departamento de FonoaudiologiaUNIFESP, Depto. de FonoaudiologiaSciEL

    Fala, literatura e norma

    Get PDF
    Livro de homenagem à professora Maria Emília Ricardo Marque

    Agrupamento multi-orador

    Get PDF
    Actualmente tem-se observado um aumento do volume de sinais de fala em diversas aplicações, que reforçam a necessidade de um processamento automático dos ficheiros. No campo do processamento automático destacam-se as aplicações de “diarização de orador”, que permitem catalogar os ficheiros de fala com a identidade de oradores e limites temporais de fala de cada um, através de um processo de segmentação e agrupamento. No contexto de agrupamento, este trabalho visa dar continuidade ao trabalho intitulado “Detecção do Orador”, com o desenvolvimento de um algoritmo de “agrupamento multi-orador” capaz de identificar e agrupar correctamente os oradores, sem conhecimento prévio do número ou da identidade dos oradores presentes no ficheiro de fala. O sistema utiliza os coeficientes “Mel Line Spectrum Frequencies” (MLSF) como característica acústica de fala, uma segmentação de fala baseada na energia e uma estrutura do tipo “Universal Background Model - Gaussian Mixture Model” (UBM-GMM) adaptado com o classificador “Support Vector Machine” (SVM). No trabalho foram analisadas três métricas de discriminação dos modelos SVM e a avaliação dos resultados foi feita através da taxa de erro “Speaker Error Rate” (SER), que quantifica percentualmente o número de segmentos “fala” mal classificados. O algoritmo implementado foi ajustado às características da língua portuguesa através de um corpus com 14 ficheiros de treino e 30 ficheiros de teste. Os ficheiros de treino dos modelos e classificação final, enquanto os ficheiros de foram utilizados para avaliar o desempenho do algoritmo. A interacção com o algoritmo foi dinamizada com a criação de uma interface gráfica que permite receber o ficheiro de teste, processá-lo, listar os resultados ou gerar um vídeo para o utilizador confrontar o sinal de fala com os resultados de classificação

    Os sufixos –iño, -ito e –ico na fala do concello de Castrelo do Val

    Get PDF
    O concello de Castrelo do Val, situado na zona suroriental da provincia de Ourense, contaba en 1991 con 1.463 habitantes de dereito repartidos en dezaseis núcleos de poboación. Dende un punto de vista dialectolóxico (Fernández Rei, 1990), a fala deste concello englóbase no bloque central porque nesta zona dise pantalós fronte a pantalois do bloque oriental e a pantalóns do bloque occidental. Dentro do bloque central, esta fala sitúase na área oriental de transición, pois non se empregan il, iste, formas propias da área lucu-auriense; senón que se usan el, este. Os obxectivos do presente traballo son os seguintes: a) Facer un estudo descritivo dos sufixos -iño, -ito e -ico na fala viva do municipio de Castrelo do Val para axudar a concretar mellor a gramática descritiva do galego común actual no ámbito da sufixación. Os límites que este congreso impón para cada relatorio fan aconsellable un estudo reducido a estes tres sufixos. Por outra parte, considero que, para a descrición gramatical do galego común actual, é preferible analizar estes elementos nunha fala viva antes ca en obras literarias. b) Observa-lo reparto funcional de -iño e -ciño nesta fala. c) Subliña-la presencia do sufixo -ito na fala dos vellos de Castrelo do Val. d) Constatar que o valor “minorativo, empequenecedor” é o valor primordial do sufixo -ico na fala deste municipio. e) Intentar predicir cál será a evolución destes sufixos no futuro. Deixo fóra do meu estudo as chamadas funcións do diminutivo. Parto da hipótese de que estas formas expresan “minoración”. Esta “minoración” pode ir acompañada dun sentimento afectivo, quer positivo quer negativo. Tal sentimento afectivo, por veces, chega a borra-lo significado “diminutivo”. Para realizar este estudo botei man do material recollido para a miña tese de doutoramento sobre a fala de Castrelo do Val. Así, a información manexada procede de enquisas persoais e daquelas cintas gravadas máis aproveitables para este tema

    A Tradução de referências à luz da skopostheorie – estudo de um caso

    Get PDF
    Polissema: Revista de Letras do ISCAP 2001/N.º 1 - TraduçãoA referência pode ser definida como sendo um acto de fala, através do qual são designadas determinadas entidades do mundo real ou de um mundo possível, que assim são trazidas para o universo do discurso. Seguindo a distinção de Searle (1969) entre três níveis de actos de fala, caracterizaríamos a referência como um acto de fala ao nível proposicional (propositional act), o qual se distingue, por um lado, do mero acto de pronunciar palavras ou frases (utterance act), e, por outro, do acto ilocutório (illocutionary act), como avisar, aconselhar, ordenar etc

    De que é que se fala quando se fala em Serviço Público de Televisão?

    Get PDF
    O que se sugere, neste texto, é que o Serviço Público de Televisão, usando mais uma lógica “de inovação” do que uma lógica “de reacção” – que já provou ter os seus limites e produzir até efeitos perversos –, seja capaz de encontrar, no novo contexto social, político, económico e tecnológico deste início do século XXI, um lugar e um papel que foi perdendo mas que, aparentemente, ainda faz sentido (e porventura fará sempre, se definido nos termos adequados) junto dos cidadãos. Na definição pormenorizada e ambiciosa da UER (datada de 1993), tratar-se-ia de ser capaz de oferecer, na especificidade da sua missão face ao audiovisual comercial, “uma programação para todos, um serviço de base generalista com ampliações temáticas, um foro para o debate democrático, livre acesso do público aos principais acontecimentos, uma referência em matéria de qualidade, uma abundante produção original e um espírito inovador, uma vitrina cultural, uma contribuição para o reforço da identidade europeia, assim como dos seus valores sociais e culturais, um motor da investigação e do desenvolvimento tecnológico” (citada por Moragas e Prado, s/d)
    corecore