2 research outputs found

    Ensemble of Translators with Automatic Selection of the Best Translation - the submission of FOKUS to the WMT 18 biomedical translation task -

    No full text
    This paper describes the system of Fraunhofer FOKUS for the WMT 2018 biomedical translation task. Our approach, described here, was to automatically select the most promising translation from a set of candidates produced with NMT (Transformer) models. We selected the highest fidelity translation of each sentence by using a dictionary, stemming and a set of heuristics. Our method is simple, can use any machine translators, and requires no further training in addition to that already employed to build the NMT models. The downside is that the score did not increase over the best in ensemble, but was quite close to it (difference about 0.5 BLEU)

    Bibliographie annuelle: recherche suisse sur le plurilinguisme 2017

    Get PDF
    Notre Bibliographie annuelle de la recherche suisse sur le plurilinguisme contient une sélection de publications consacrées au plurilinguisme. Ce numéro de la bibliographie comprend des publications parues en 2017. Il contient des informations sur des articles de revues, des chapitres de livres, des monographies, des volumes collectifs et des documents en ligne publiés par des chercheurs et chercheuses d’institutions suisses ainsi que des travaux de chercheurs internationaux parus dans certaines revues spécialisées. La bibliographie recense des publications dans les langues nationales suisses ainsi qu’en anglais.The Annual Bibliography of Swiss Research on Multilingualism contains a selection of scholarly publications in the disciplines of linguistics, sociology, pedagogy and other fields related to multilingualism. This issue contains bibliographic information on publications from the year 2017. Includes articles from journals, book chapters, monographs, anthologies and online documents by researchers at Swiss institutions. We have also included publications which international researchers have contributed to Swiss journals. The bibliography catalogues publications in Switzerland’s official languages and in English.Unsere Jahresbibliographie Schweizer Mehrsprachigkeitsforschung enthält eine Auswahl der linguistischen, soziologischen, erziehungswissenschaftlichen und anderweitig dem Themenkomplex Mehrsprachigkeit gewidmeten wissenschaftlichen Literatur. Diese Ausgabe enthält bibliographische Angaben zu Veröffentlichungen aus dem Jahr 2017. In die Bibliographie werden Zeitschriftenaufsätze, Buchkapitel, Monographien, Sammelwerke und Online-Dokumente von Forscherinnen und Forschern an Schweizer Institutionen sowie Publikationen internationaler Forscher/innen in einigen Schweizer Fachzeitschriften aufgenommen. Berücksichtigt werden Veröffentlichungen in den Landessprachen der Schweiz sowie in englischer Sprache.La nostra Bibliografia annuale della ricerca svizzera sul plurilinguismo contiene una selezione delle pubblicazioni consacrate al plurilinguismo apparse in linguistica, sociologia, scienze dell’educazione o in altre discipline. Questo numero della bibliografia contiene le pubblicazioni apparse nel 2017. Esso include articoli di riviste, capitoli di libri, monografie, opere collettive e documenti digitali pubblicati da ricercatrici e ricercatori d’istituzioni svizzere, oltre a lavori di ricercatori internazionali apparsi in alcune riviste specializzate. La bibliografia censisce pubblicazioni nelle lingue nazionali svizzere e in inglese
    corecore