32,046 research outputs found

    Dire n'est pas concevoir

    Get PDF
    12 pagesNational audienceThe conceptual modelling built from text is rarely an ontology. As a matter of fact, such a conceptualization is corpus-dependent and does not offer the main properties we expect from ontology. Furthermore, ontology extracted from text in general does not match ontology defined by expert using a formal language. It is not surprising since ontology is an extra-linguistic conceptualization whereas knowledge extracted from text is the concern of textual linguistics. Incompleteness of text and using rhetorical figures, like ellipsis, modify the perception of the conceptualization we may have. Ontological knowledge, which is necessary for text understanding, is not in general embedded into documents

    Que Dieu soit en ma tĂŞte et en mon entendement

    Get PDF

    Les sons et l'espace

    Get PDF
    Chapitre 1

    Le moi-substance : une interprétation de l’« analyse du morceau de cire » de la seconde Méditation

    Get PDF
    Descartes semble s’être donné plus d’un but dans le passage du morceau de cire de la seconde Méditation. L’un est de dire quelles propriétés des corps sont claires et distinctes ou appartiennent à leur essence. Un autre est de montrer en quoi le moi pensant est « mieux connu » que les choses matérielles bien que, contrairement aux corps, il ne puisse être représenté par les sens ou à l’aide de l’imagination. Il fait également des remarques importantes à propos du rôle de l’entendement, par opposition à celui des sens, dans notre connaissance aussi bien de l’esprit que des corps. La question traitée dans ce qui suit est celle de savoir quel est son but premier. Celui-ci, d’après l’inter- prétation que je vais défendre, a égard non pas à notre conception des corps mais, comme dans le reste de cette Méditation, à celle de l’esprit considéré comme une substance pensante.Descartes seems to have several purposes in mind in the well known " piece of wax passage " of the second Meditation. One is to state which properties of material things are clear and distinct, or belong to their essence. Another is to show that the thinking self is " better known " than material things, although, unlike bodies, it is not something which falls under sense or imagination. In addition, he also makes some important points concerning the role of the understanding, as opposed to the senses, in our knowledge of the mind and of bodies. The question I wish to pose in this paper is : What is Descartes’ main goal ? According to the interpretation I will defend, his first concern relates not to our conception of bodies but, as in the rest of this Meditation, to our conception of the mind as a thinking substance

    Le son et les qualités secondes

    Get PDF
    Chapitre 1

    Intelligibilité rationnelle et historicité

    Get PDF
    Le texte original en français, « Intelligibilité rationnelle et historicité », reprend pour l'essentiel, en l'actualisant, une version plus étendue, publiée sous le titre « Intelligibilité et historicité (Science, rationalité, histoire) » dans : Saldaña, Juan José (ed.), Science and Cultural Diversity. Filling a Gap in the History of Science, Cadernos de Quipu 5, Mexico, 2001, p. 59-95. Une traduction en portugais du présent texte a été publiée dans Estudos Avançados (São Paulo, Brésil), n°54, maio-agosto 2005, p. 369-390.One of the main purposes of science is to show that “the world is intelligible” by human reason. This attempt at a rational comprehension has an history, which is closely linked to that of sciences, but also to that of techniques and of philosophy, and also with scientific creation. Such historicity bears as well on the social circumstances of the consitution and communication of knowledges, as well as on the intellectual contents of these knowledges : this double concern shows that the contents do not let themselves be dissolved in the external conditions and require to be considered at they proper level of meaning. All the richness of historicity shows itself in the organic way through which these contents are woven from materials of the « empirical world » assimilated in rational constructions. Historicity itself becomes intelligible to us, and allows us to conceive widenings of rationality that allow opening, inventions and progress of knowledge.L'un des principaux objectifs de la science est de montrer que “le monde est intelligible” par la raison humaine. Cette tentative de compréhension rationnelle a une histoire, étroitement liée à celle des sciences, mais aussi à celles des techniques et de la philosophie, et aussi à la création scientifique. Cette historicité concerne aussi bien les circonstances sociales de la constitution et de la communication des connaissances que les contenus intellectuels de ces dernières : cette double considération fait voir combien ces contenus ne se laissent pas dissoudre dans les conditions externes, et exigent d'être pris en compte à leur niveau propre de signification. Toute la richesse de l'historicité se laisse voir dans la manière organique dont ces contenus sont tissés à partir de matériaux du « monde empirique » assimilés dans des constructions rationnelles. L'historicité elle-même nous devient intelligible, et permet de concevoir les élargissements de la rationalité qui permettent les ouvertures, les inventions et les progrès de la connaissance
    • …
    corecore