9 research outputs found

    Comparing Word Representations for Implicit Discourse Relation Classification

    Get PDF
    International audienceThis paper presents a detailed comparative framework for assessing the usefulness of unsupervised word representations for identifying so-called implicit discourse relations. Specifically, we compare standard one-hot word pair representations against low-dimensional ones based on Brown clusters and word embeddings. We also consider various word vector combination schemes for deriving discourse segment representations from word vectors, and compare representations based either on all words or limited to head words. Our main finding is that denser representations systematically outperform sparser ones and give state-of-the-art performance or above without the need for additional hand-crafted features

    Comparing Word Representations for Implicit Discourse Relation Classification

    Get PDF
    Abstract This paper presents a detailed comparative framework for assessing the usefulness of unsupervised word representations for identifying so-called implicit discourse relations. Specifically, we compare standard one-hot word pair representations against low-dimensional ones based on Brown clusters and word embeddings. We also consider various word vector combination schemes for deriving discourse segment representations from word vectors, and compare representations based either on all words or limited to head words. Our main finding is that denser representations systematically outperform sparser ones and give state-of-the-art performance or above without the need for additional hand-crafted features

    Cross-lingual RST Discourse Parsing

    Get PDF
    Discourse parsing is an integral part of understanding information flow and argumentative structure in documents. Most previous research has focused on inducing and evaluating models from the English RST Discourse Treebank. However, discourse treebanks for other languages exist, including Spanish, German, Basque, Dutch and Brazilian Portuguese. The treebanks share the same underlying linguistic theory, but differ slightly in the way documents are annotated. In this paper, we present (a) a new discourse parser which is simpler, yet competitive (significantly better on 2/3 metrics) to state of the art for English, (b) a harmonization of discourse treebanks across languages, enabling us to present (c) what to the best of our knowledge are the first experiments on cross-lingual discourse parsing.Comment: To be published in EACL 2017, 13 page

    A Framework of Customer Review Analysis Using the Aspect-Based Opinion Mining Approach

    Full text link
    Opinion mining is the branch of computation that deals with opinions, appraisals, attitudes, and emotions of people and their different aspects. This field has attracted substantial research interest in recent years. Aspect-level (called aspect-based opinion mining) is often desired in practical applications as it provides detailed opinions or sentiments about different aspects of entities and entities themselves, which are usually required for action. Aspect extraction and entity extraction are thus two core tasks of aspect-based opinion mining. his paper has presented a framework of aspect-based opinion mining based on the concept of transfer learning. on real-world customer reviews available on the Amazon website. The model has yielded quite satisfactory results in its task of aspect-based opinion mining.Comment: This is the accepted version of the paper that has been presented and published in the 20th IEEE Conference, OCIT'22. The final published version is copyright-protected by the IEEE. The paper consists of 5 pages, and it includes 5 figures and 1 tabl

    Comparing Word Representations for Implicit Discourse Relation Classification

    No full text

    Error propagation

    Get PDF

    Extracting Temporal and Causal Relations between Events

    Full text link
    Structured information resulting from temporal information processing is crucial for a variety of natural language processing tasks, for instance to generate timeline summarization of events from news documents, or to answer temporal/causal-related questions about some events. In this thesis we present a framework for an integrated temporal and causal relation extraction system. We first develop a robust extraction component for each type of relations, i.e. temporal order and causality. We then combine the two extraction components into an integrated relation extraction system, CATENA---CAusal and Temporal relation Extraction from NAtural language texts---, by utilizing the presumption about event precedence in causality, that causing events must happened BEFORE resulting events. Several resources and techniques to improve our relation extraction systems are also discussed, including word embeddings and training data expansion. Finally, we report our adaptation efforts of temporal information processing for languages other than English, namely Italian and Indonesian.Comment: PhD Thesi

    Inducing Discourse Resources Using Annotation Projection

    Get PDF
    An important aspect of natural language understanding and generation involves the recognition and processing of discourse relations. Building applications such as text summarization, question answering and natural language generation needs human language technology beyond the level of the sentence. To address this need, large scale discourse annotated corpora such as the Penn Discourse Treebank (PDTB; Prasad et al., 2008a) have been developed. Manually constructing discourse resources (e.g. discourse annotated corpora) is expensive, both in terms of time and expertise. As a consequence, such resources are only available for a few languages. In this thesis, we propose an approach that automatically creates two types of discourse resources from parallel texts: 1) PDTB-style discourse annotated corpora and 2) lexicons of discourse connectives. Our approach is based on annotation projection where linguistic annotations are projected from a source language to a target language in parallel texts. Our work has made several theoretical contributions as well as practical contributions to the field of discourse analysis. From a theoretical perspective, we have proposed a method to refine the naive method of discourse annotation projection by filtering annotations that are not supported by parallel texts. Our approach is based on the intersection between statistical word-alignment models and can automatically identify 65% of unsupported projected annotations. We have also proposed a novel approach for annotation projection that is independent of statistical word-alignment models. This approach is more robust to longer discourse connectives than approaches based on statistical word-alignment models. From a practical perspective, we have automatically created the Europarl ConcoDisco corpora from English-French parallel texts of the Europarl corpus (Koehn, 2009). In the Europarl ConcoDisco corpora, around 1 million occurrences of French discourse connectives are automatically aligned to their translation. From the French side of \parcorpus, we have extracted our first significant resource, the FrConcoDisco corpora. To our knowledge, the FrConcoDisco corpora are the first PDTB-style discourse annotated corpora for French where French discourse connectives are annotated with the discourse relations that they signaled. The FrConcoDisco corpora are significant in size as they contain more than 25 times more annotations than the PDTB. To evaluate the FrConcoDisco corpora, we showed how they can be used to train a classifier for the disambiguation of French discourse connectives with a high performance. The second significant resource that we automatically extracted from parallel texts is ConcoLeDisCo. ConcoLeDisCo is a lexicon of French discourse connectives mapped to PDTB discourse relations. While ConcoLeDisCo is useful by itself, as we showed in this thesis, it can be used to improve the coverage of manually constructed lexicons of discourse connectives such as LEXCONN (Roze et al., 2012)
    corecore