1,550 research outputs found

    Attention-Informed Mixed-Language Training for Zero-shot Cross-lingual Task-oriented Dialogue Systems

    Full text link
    Recently, data-driven task-oriented dialogue systems have achieved promising performance in English. However, developing dialogue systems that support low-resource languages remains a long-standing challenge due to the absence of high-quality data. In order to circumvent the expensive and time-consuming data collection, we introduce Attention-Informed Mixed-Language Training (MLT), a novel zero-shot adaptation method for cross-lingual task-oriented dialogue systems. It leverages very few task-related parallel word pairs to generate code-switching sentences for learning the inter-lingual semantics across languages. Instead of manually selecting the word pairs, we propose to extract source words based on the scores computed by the attention layer of a trained English task-related model and then generate word pairs using existing bilingual dictionaries. Furthermore, intensive experiments with different cross-lingual embeddings demonstrate the effectiveness of our approach. Finally, with very few word pairs, our model achieves significant zero-shot adaptation performance improvements in both cross-lingual dialogue state tracking and natural language understanding (i.e., intent detection and slot filling) tasks compared to the current state-of-the-art approaches, which utilize a much larger amount of bilingual data.Comment: Accepted as an oral presentation in AAAI 202

    Cross-lingual Intermediate Fine-tuning improves Dialogue State Tracking

    Get PDF
    Recent progress in task-oriented neural dialogue systems is largely focused on a handful of languages, as annotation of training data is tedious and expensive. Machine translation has been used to make systems multilingual, but this can introduce a pipeline of errors. Another promising solution is using cross-lingual transfer learning through pretrained multilingual models. Existing methods train multilingual models with additional code-mixed task data or refine the cross-lingual representations through parallel ontologies. In this work, we enhance the transfer learning process by intermediate fine-tuning of pretrained multilingual models, where the multilingual models are fine-tuned with different but related data and/or tasks. Specifically, we use parallel and conversational movie subtitles datasets to design cross-lingual intermediate tasks suitable for downstream dialogue tasks. We use only 200K lines of parallel data for intermediate fine-tuning which is already available for 1782 language pairs. We test our approach on the cross-lingual dialogue state tracking task for the parallel MultiWoZ (English -> Chinese, Chinese -> English) and Multilingual WoZ (English -> German, English -> Italian) datasets. We achieve impressive improvements (> 20% on joint goal accuracy) on the parallel MultiWoZ dataset and the Multilingual WoZ dataset over the vanilla baseline with only 10% of the target language task data and zero-shot setup respectively.Comment: EMNLP 2021 Camera Read

    GL-CLeF: A Global-Local Contrastive Learning Framework for Cross-lingual Spoken Language Understanding

    Full text link
    Due to high data demands of current methods, attention to zero-shot cross-lingual spoken language understanding (SLU) has grown, as such approaches greatly reduce human annotation effort. However, existing models solely rely on shared parameters, which can only perform implicit alignment across languages. We present Global--Local Contrastive Learning Framework (GL-CLeF) to address this shortcoming. Specifically, we employ contrastive learning, leveraging bilingual dictionaries to construct multilingual views of the same utterance, then encourage their representations to be more similar than negative example pairs, which achieves to explicitly aligned representations of similar sentences across languages. In addition, a key step in GL-CLeF is a proposed Local and Global component, which achieves a fine-grained cross-lingual transfer (i.e., sentence-level Local intent transfer, token-level Local slot transfer, and semantic-level Global transfer across intent and slot). Experiments on MultiATIS++ show that GL-CLeF achieves the best performance and successfully pulls representations of similar sentences across languages closer.Comment: Accepted at ACL2022 Main Conferenc

    On the Importance of Word Order Information in Cross-lingual Sequence Labeling

    Full text link
    Word order variances generally exist in different languages. In this paper, we hypothesize that cross-lingual models that fit into the word order of the source language might fail to handle target languages. To verify this hypothesis, we investigate whether making models insensitive to the word order of the source language can improve the adaptation performance in target languages. To do so, we reduce the source language word order information fitted to sequence encoders and observe the performance changes. In addition, based on this hypothesis, we propose a new method for fine-tuning multilingual BERT in downstream cross-lingual sequence labeling tasks. Experimental results on dialogue natural language understanding, part-of-speech tagging, and named entity recognition tasks show that reducing word order information fitted to the model can achieve better zero-shot cross-lingual performance. Furthermore, our proposed methods can also be applied to strong cross-lingual baselines, and improve their performances.Comment: Accepted in AAAI-202
    corecore