3,286 research outputs found

    Conexión causal en el discurso: establecimiento de un sistema de categorías de análisis para el estudio del desarrollo de la conexión causal en la infancia tardía y la adolescencia

    Get PDF
    Treballs Finals del Màster en Ciència Cognitiva i Llenguatge, Facultat de Filosofia, Universitat de Barcelona, Curs: 2012-2013, Tutora: Dra. Liliana Tolchinsky BrenmanEste trabajo analiza unas categorías de análisis válidas y efectivas para el desarrollo de estudios de carácter evolutivo sobre la conexión causal entre cláusulas y miembros discursivos. En particular, se presenta una discusión teórica acerca de un sistema de categorías que tiene en cuenta distintos tipos de cláusulas causales marcadas lingüísticamente con el conector porque en función del dominio lingüístico (semántico, pragmático de acto de habla y pragmático epistémico) al que afecta la conexión causal, dentro de un marco teórico que estudia los conectores a partir de la coherencia relacional. Esta discusión teórica se da a la luz de los aspectos generales del desarrollo de la habilidad de construcción de textos expositivos coherentes y, específicamente, del desarrollo de la conexión causal en el discurso expositivo oral en la infancia tardía y la adolescencia. Todo ello toma especial relevancia en cuanto que es fundamental considerar los aspectos lingüístico-discursivos de la causalidad para poder esclarecer parte de la definición de esta. Para validar las categorías de análisis que se proponen se realiza una aproximación estadística que consiste en un análisis descriptivo grupal de la frecuencia de uso de las distintas clases de conexión causal marcada con porque en un corpus de 80 textos expositivos orales producidos por 80 participantes castellanoparlantes monolingües de 9, 12, 17 años y adultos. Los resultados indican que los participantes conocen los distintos niveles de interpretación o dominios lingüísticos de la conexión marcada por porque, excepto en el caso del porque epistémico en los textos de los dos grupos de menor edad, donde no hubo ninguna ocurrencia. Igualmente, en todos los grupos hay más relaciones causales semánticas que pragmáticas. Esto evidencia la integración del uso de los distintos tipos de causales con la función ideacional del texto expositivo. Por último, en cuanto a las relaciones causales pragmáticas, destaca el hecho de que la frecuencia relativa de las pragmáticas de acto de habla se da mayoritariamente en función de la frecuencia de las relaciones epistémicas y de relaciones no causales expresadas con porque

    El uso del inglés como estrategia discursiva en el texto publicitario

    Get PDF
    This article analyses the use of English in printed advertising aimed at the Spanish market, from the perspective of discourse analysis, the multimodal theory, as well as the communicative and ethnographic dimension. The presence of the foreign language is justified by contextual reasons (the opening up of new markets, internationalization of the product, the economic globalization), by emotional and ideological values linked with English on the consumer's part, by the formation of the new generations and by textual and argumentative strategies, which interact with the verbal text in Spanish and with the images. The conclusion is that English is part of the advertising discourse to the point of being defined as an identifying sign of this textual typology, and so does the receiver accept it in his discursive competence.El artículo analiza el uso del inglés en la publicidad impresa dirigida al mercado español desde la perspectiva del análisis del discurso, la teoría multimodal, sin olvidar la dimensión comunicativa y etnográfica. La presencia del idioma extranjero se justifica por motivos contextuales (apertura de mercados, internacionalización del producto, globalización económica), por los valores ideológicos y emocionales vinculados con el inglés por parte del consumidor, por la formación de las nuevas generaciones y también por las estrategias textuales y argumentativas, en la interacción con el texto verbal en español y con las imágenes. La conclusión es que el inglés forma parte del discurso publicitario hasta el punto de definirse como un signo identificador de esta tipología textual, y así lo asume el destinatario en su competencia discursiva

    Notes sur les théories linguistiques, leurs postulats grammaticaux et leurs conséquences dans l’enseignement

    Get PDF
    Hablar de gramática implica, como primer paso, realizar una serie de precisiones terminológicas debido a la polisemia y a las ambigüedades que emergen de sus múltiples usos, campos de aplicación y modelos teóricos de referencia. La definición de gramática como un conjunto organizado de saberes respecto del sistema de la lengua es un cerco semántico consensuado dentro del campo de la lingüística. Por su parte, cada teoría construye su andamiaje conceptual en función de sus supuestos epistemológicos particulares y sobre los cuales cimientan la totalidad de su edificio teórico, metodológico y analítico. En este contexto múltiple, dinámico y productivo, el propósito que guía la elaboración de este trabajo es la indagación respecto de problemáticas tales como: qué es una gramática, qué sentidos “esconde” ese término genérico, qué alcances tiene al interior de los postulados teóricos de cada paradigma lingüístico y qué impactos han tenido las diferentes teorías científicas sobre el sistema de la lengua en el discurso pedagógico. A tales efectos analizaremos discursivamente algunos fragmentos de postulados gramaticales que corresponden a distintas teorías lingüísticas a saber: gramática tradicional-normativa, gramática estructural, gramática generativo-transformacional, gramática funcional y gramática cognitiva. Para ello consideraremos como aspectos a revisar los siguientes supuestos teóricos: objetivo de la teoría lingüística, objeto de estudio, definición de lenguaje que subyace, puntos de vista adoptados, métodos desarrollados, metalenguaje empleado, entre otros. Por otra parte, también indagaremos sobre aquellos modelos que ingresaron alternativamente en el discurso escolar y por ende, en las aulas, con el objetivo de rastrear sus impactos en la enseñanza de la lengua y de la gramática y la vigencia de cada uno de ellos.To speak about grammar, it is necessary to give precise definitions of terms due to the polysemy and ambiguity that occurs when the same word is used in different contexts with different meanings, fields of use and theoretical frameworks.The definition of grammar as an organized corpus of knowledge of the language system is a semantic field in consensus within the linguistic field. At the same time, each theory builds its concepts in accordance with epistemic assumptions which also help to build the theoretical, methodological and analytic corpus. In this productive, varied and dynamic context, the main goal that guides the production of this work is to investigate problems such as: what grammar is, what senses “hides” this generic term, which scope it has within theoretical statements for each linguistic paradigm and which impacts have had the different scientific theories about the language system in the pedagogic discourse Taking the afore mentioned into account, we will analyze discursively some fragments of grammatical postulates that correspond to different linguistic theories such as traditional-normative grammar, structural grammar, generative-transformational grammar, functional grammar and cognitive grammar. We will consider as points of analysis the following theoretical assumptions: goals of linguistic theory, object of study, language definition, points of view, methods developed and methalanguage used. On the other hand, we will also investigate about models introduced alternatively in the scholar discourse, and as a consequence in classrooms, with the objective of looking for impacts in the language and grammar teaching and the validity of each of them.Lorsqu’on parle de grammaire, il faut, d’abord, faire une série de précisions concernant la terminologie, étant donné la polysémie et les ambigüités dérivées de leur emploi multiple, les diverses champs d’application et les modèles théoriques de référence. La définition de grammaire comme un ensemble organisé de savoirs à propos du système de la langue est acceptée dans le champ de la linguistique. Par contre, chaque théorie construit son propre réseau conceptuel en fonction de ses présupposés épistémologiques particuliers, sur lesquels s’appuie toute la structure théorique, méthodologique et analytique Dans ce contexte multiple, dynamique et productif, l’objectif de ce travail est d’aborder les questionnements suivants : qu’est-ce qu’une grammaire, quels sont les sens “cachés” de ce terme générique, quelle est sa portée à l’intérieur de chaque paradigme linguistique et quel a été l’impact des différentes théories scientifiques concernant le système de la langue dans le domaine du discours pédagogique. Pour accomplir cet objectif, on va analyser des fragments qui exposent les postulats grammaticaux des différentes théories linguistiques, à savoir : grammaire traditionnellenormative ; grammaire structurale, grammaire générative-transformationnelle, grammaire fonctionnelle et grammaire cognitive. On y va relever les présupposés théoriques suivants : objectif de la théorie linguistique, objet d’étude, définition de langage sous-jacente, points de vue adoptés, méthode développée, métalangage utilisé, entre autres. On va analyser aussi les modèles qui ont été adoptés par le discours scolaire et, par conséquent, dans les cours de langue, pour y relever leurs impacts sur l’enseignement de la grammaire et la vigueur de chacun d’eux

    Information recovery and translation: landmark in the globalization process

    Get PDF
    La información en sus diversas modalidades tanto la científica como la humanística y, en concreto, el proceso intercultural de la traducción, son analizados como hitos que integrados en un modelo de análisis permiten clarificar el proceso mundial de la globalización. No es posible pensar en el desarrollo global sin considerar la recepción y producción por las sociedades occidentales del proceso informativo y traductológico. Ítem más las traducciones como bien indicó Itama BenZohar son indicadores naturales del proceso de recepción e interconexión entre diversas culturas; y de ahí la necesidad de generar modelos de recuperación especializados en lugar de motores de búsquedas no especializadosInformation in its various modalities, namely the scientific and the humanistic and, more specifically, the intercultural process of translation, are all analysed as hallmarks which integrated in a model of analysis allow us to clarify the world process of globalization. It is not possible to think of a global development without considering the reception and production of the informative and translational process on the part of western societies. Furthermore, translations, as Ben-Zohar already noted. Hence, the need to generate models of specialized retrieval instead of non specialized search engines

    A 100 años del Cours de Linguistique Générale: la emergencia de la lingüística pragmática

    Get PDF
    The purpose of this article is to present an overview of current trends in linguistics. Given the complexity involved in this work, it is assumed that functionalist research programs, focused on the use and functions of language, are the most innovative in the field and are in tune with the pragmatic turn in cognitive sciences, and they even generate the conditions for a new pragmatic linguistics in which actions and interaction are understood as constitutive of cognitive systems. It starts with an analysis of Saussure's approaches and the structuralist program, with the aim that their approaches should serve as a background and allow comparison with three programs that conceive language as something dynamic connected constitutively with human experience: grammaticalization, linguistic typology, and cognitive linguistics. It is concluded that linguistic research advances in a different sense to that advocated by structuralism, since the new currents seek to characterize the way in which patterns and linguistic regularities emerge, are processed, are transformed, and vary in use.Con ocasión del centenario de la publicación del Cours de linguistique générale, el desafío de escribir un trabajo sobre el desarrollo actual de la lingüística es un tema complejo. Al adentrarme en el tema, se me fue haciendo cada vez más claro que su adecuado estudio y la exposición de un panorama mínimamente satisfactorio de las actuales tendencias de investigación en la lingüística supondrían un trabajo mayúsculo que tomaría probablemente años, a riesgo de tener que estar constantemente reescribiéndose por la rápida velocidad con que se suceden las escuelas de pensamiento en nuestro campo

    Perspectives on possessivization. A cognitive approach to the spanish nominal constructions with a preceding possessive adjective

    Get PDF
    El objetivo del presente trabajo es proponer una nueva explicación de las construcciones nominales con posesivo antepuesto en español. Partimos de la revisión de las ideas defendidas en trabajos precedentes, muy especialmente en la Gramática Descriptiva de la Lengua Española y en los manuales que marcan la línea explicativa estándar, como los Cuadernos de Lengua Española o la Enciclopedia de Lingüística Hispánica. En primer lugar, se analiza la concepción lingüística general que sustenta la explicación clásica del papel del posesivo en estas construcciones, se ofrece una compendiosa caracterización del fenómeno de la posesivización y se reflexiona acerca de los juicios de gramaticalidad que han sido propuestos como aval de las hipótesis tradicionales, así como sobre las condiciones para la posesivización enunciadas canónicamente. Tras una recopilación de los problemas de las explicaciones tradicionales, se pasa a ofrecer un giro de perspectiva a través de los principios de la lingüística cognitiva. Esencialmente, se utilizarán las herramientas teóricas de los marcos experienciales (Fillmore 1985), la prominencia ontológica y cognitiva (Anderson 1983: 86-125; Deane 1992: 34-35; Collins y Quillian 1969; Collins y Loftus 1975; Schmid 2007) y los puntos de referencia y el acceso mentalmente secuenciado a la referencia (Langacker 2009). A partir de este aparato de análisis y con la incorporación puntual y breve de la teoría de la metáfora (Lakoff y Johnson 1980), principalmente de la metáfora ontológica de objeto, se propone una alternativa explicativa a las construcciones nominales con posesivo antepuesto en español que, no solo incorpora como ejemplo central de la propuesta los casos de posesión stricto sensu, a saber, las relaciones de ‘pertenencia o propiedad’ (las cuales son desplazadas del centro explicativo en la mayoría de las obras canónicas), sino que se da cabida a aquellos contextos en los que los juicios de gramaticalidad son complejos y no evidentes en una primera lectura.The pivotal objective of this research is to propose a new explanation of a nominal construction with a preceding possessive adjective in the Spanish language. Therefore, the starting point is the review of the theoretical background of this concept in earlier works: the Gramática Descriptiva de la Lengua Española and the handbooks that mark the standard explanatory line, such as Cuadernos de Lengua Española and Enciclopedia de Lingüística Hispánica. After the analysis of the general linguistic concept that supports the classical explanation of the role of the preceding possessive in the nominal constructions of the Spanish language, this study proposes a compendious characterization of the phenomenon of possessivization. Both grammatical judgements (proposed as endorsement of the traditional hypotheses) and the canonically enunciated conditions for possessivization are examined. A compilation of the problems regarding traditional explanations, and a perspective through the principles of Cognitive Linguistics is offered. Essentially, we resort to the theoretical tools of experiential frames (Fillmore 1985), ontological and cognitive prominence (Anderson 1983: 86-125; Deane 1992: 34-35; Collins and Quillian 1969; Collins and Loftus 1975; Schmid 2007), as well as the reference points and mentally sequenced access to reference (Langacker 2009). Commencing from this analytical viewpoint we propose a new explanation of these constructions with the timely and brief incorporation of the theory of metaphor (Lakoff and Johnson 1980), mainly of the ontological metaphor. This new perspective incorporates as a central example the cases of possession stricto sensu, that is, the relationship of ‘belonging or property’ (which are displaced from the explanatory centre in most canonical works), and it also accommodates those contexts where the judgments of grammaticality are complex and not evident in the first reading.Este trabajo se ha realizado gracias a la beca de Formación de Profesorado Universitario (FPU19/02293), del Ministerio de Educación y Formación Profesional, y al proyecto Diretes: Diccionario Reticular Español. Diccionario analógico y relacional con acceso en red desde el sentido y desde la forma” (FFI-2017-83293)

    La asimetría conceptual en la traducción del medio ambiente

    Get PDF
    El presente trabajo de fin de grado versa sobre la asimetría conceptual en la traducción especializada. Esto es un fenómeno que se produce cuando un concepto no se codifica de igual modo en dos lenguas debido a diferencias culturales, entre otros factores, y que puede dar lugar a la no equivalencia en la lengua meta. En este trabajo se investigarán los problemas de traducción del francés al español derivados de la asimetría conceptual en el dominio del medio ambiente, y se desarrollarán soluciones adaptadas a diferentes situaciones comunicativas mediante la elaboración de un corpus comparable de textos especializados en el ámbito medioambiental. Nuestros resultados permitirán analizar los diferentes equivalentes y aportar soluciones a estos problemas de traducción.Universidad de Granada. Grado en Traducción e Interpretació

    La variación semántica en el marco de la Lingüística Cognitiva: un estudio diacrónico del verbo pisar

    Get PDF
    Este trabajo trata cuestiones teóricas y descriptivas relacionadas con el análisis de la semántica histórica según los postulados de la Lingüística Cognitiva. La primera parte del trabajo contiene un breve recorrido descriptivo de los marcos teóricos más significativos que dicha perspectiva lingüística sostiene para el análisis del cambio semasiológico. A continuación, de forma más específica, se aplican los postulados teóricos de la semántica cognitiva diacrónica al análisis semántico del verbo pisar. El presente trabajo de fin de grado da muestra de la posibilidad de aplicar los axiomas teóricos de esta perspectiva lingüística para dar luz a los cambios semánticos que a lo largo de la historia de su uso presenta el verbo polisémico pisar
    corecore