4,905 research outputs found

    An Unsupervised Method for Automatic Translation Memory Cleaning.

    Get PDF
    We address the problem of automatically cleaning a large-scale Translation Memory (TM) in a fully unsupervised fashion, i.e. without human-labelled data. We approach the task by: i) designing a set of features that capture the similarity between two text segments in different languages, ii) use them to induce reliable training labels for a subset of the translation units (TUs) contained in the TM, and iii) use the automatically labelled data to train an ensemble of binary classifiers. We apply our method to clean a test set composed of 1,000 TUs randomly extracted from the English-Italian version of MyMemory, the world’s largest public TM. Our results show competitive performance not only against a strong baseline that exploits machine translation, but also against a state-of-the-art method that relies on human-labelled data

    Multi-Task Video Captioning with Video and Entailment Generation

    Full text link
    Video captioning, the task of describing the content of a video, has seen some promising improvements in recent years with sequence-to-sequence models, but accurately learning the temporal and logical dynamics involved in the task still remains a challenge, especially given the lack of sufficient annotated data. We improve video captioning by sharing knowledge with two related directed-generation tasks: a temporally-directed unsupervised video prediction task to learn richer context-aware video encoder representations, and a logically-directed language entailment generation task to learn better video-entailed caption decoder representations. For this, we present a many-to-many multi-task learning model that shares parameters across the encoders and decoders of the three tasks. We achieve significant improvements and the new state-of-the-art on several standard video captioning datasets using diverse automatic and human evaluations. We also show mutual multi-task improvements on the entailment generation task.Comment: ACL 2017 (14 pages w/ supplementary

    Findings of the 2019 Conference on Machine Translation (WMT19)

    Get PDF
    This paper presents the results of the premier shared task organized alongside the Conference on Machine Translation (WMT) 2019. Participants were asked to build machine translation systems for any of 18 language pairs, to be evaluated on a test set of news stories. The main metric for this task is human judgment of translation quality. The task was also opened up to additional test suites to probe specific aspects of translation
    corecore