9 research outputs found

    A Unified multilingual semantic representation of concepts

    Get PDF
    Semantic representation lies at the core of several applications in Natural Language Processing. However, most existing semantic representation techniques cannot be used effectively for the representation of individual word senses. We put forward a novel multilingual concept representation, called MUFFIN , which not only enables accurate representation of word senses in different languages, but also provides multiple advantages over existing approaches. MUFFIN represents a given concept in a unified semantic space irrespective of the language of interest, enabling cross-lingual comparison of different concepts. We evaluate our approach in two different evaluation benchmarks, semantic similarity and Word Sense Disambiguation, reporting state-of-the-art performance on several standard datasets

    NASARI: a novel approach to a Semantically-Aware Representation of items

    Get PDF
    The semantic representation of individual word senses and concepts is of fundamental importance to several applications in Natural Language Processing. To date, concept modeling techniques have in the main based their representation either on lexicographic resources, such as WordNet, or on encyclopedic resources, such as Wikipedia. We propose a vector representation technique that combines the complementary knowledge of both these types of resource. Thanks to its use of explicit semantics combined with a novel cluster-based dimensionality reduction and an effective weighting scheme, our representation attains state-of-the-art performance on multiple datasets in two standard benchmarks: word similarity and sense clustering. We are releasing our vector representations at http://lcl.uniroma1.it/nasari/

    From Word to Sense Embeddings: A Survey on Vector Representations of Meaning

    Get PDF
    Over the past years, distributed semantic representations have proved to be effective and flexible keepers of prior knowledge to be integrated into downstream applications. This survey focuses on the representation of meaning. We start from the theoretical background behind word vector space models and highlight one of their major limitations: the meaning conflation deficiency, which arises from representing a word with all its possible meanings as a single vector. Then, we explain how this deficiency can be addressed through a transition from the word level to the more fine-grained level of word senses (in its broader acceptation) as a method for modelling unambiguous lexical meaning. We present a comprehensive overview of the wide range of techniques in the two main branches of sense representation, i.e., unsupervised and knowledge-based. Finally, this survey covers the main evaluation procedures and applications for this type of representation, and provides an analysis of four of its important aspects: interpretability, sense granularity, adaptability to different domains and compositionality.Comment: 46 pages, 8 figures. Published in Journal of Artificial Intelligence Researc

    Automatic Gloss Finding for a Knowledge Base using Ontological Constraints

    Full text link
    While there has been much research on automatically construct-ing structured Knowledge Bases (KBs), most of it has focused on generating facts to populate a KB. However, a useful KB must go beyond facts. For example, glosses (short natural language defi-nitions) have been found to be very useful in tasks such as Word Sense Disambiguation. However, the important problem of Auto-matic Gloss Finding, i.e., assigning glosses to entities in an ini-tially gloss-free KB, is relatively unexplored. We address that gap in this paper. In particular, we propose GLOFIN, a hierarchical semi-supervised learning algorithm for this problem which makes effective use of limited amounts of supervision and available onto-logical constraints. To the best of our knowledge, GLOFIN is the first system for this task. Through extensive experiments on real-world datasets, we demon-strate GLOFIN’s effectiveness. It is encouraging to see that GLOFIN outperforms other state-of-the-art SSL algorithms, especially in low supervision settings. We also demonstrate GLOFIN’s robustness to noise through experiments on a wide variety of KBs, ranging from user contributed (e.g., Freebase) to automatically constructed (e.g., NELL). To facilitate further research in this area, we have already made the datasets and code used in this paper publicly available. 1

    Terminological Methods in Lexicography: Conceptualising, Organising, and Encoding Terms in General Language Dictionaries

    Get PDF
    Os dicionários de língua geral apresentam inconsistências de uniformização e cientificidade no tratamento do conteúdo lexicográfico especializado. Analisando a presença e o tratamento de termos em dicionários de língua geral, propomos um tratamento mais uniforme e cientificamente rigoroso desse conteúdo, considerando também a necessidade de compilar e alinhar futuros recursos lexicais em consonância com padrões interoperáveis. Partimos da premissa de que o tratamento dos itens lexicais, sejam unidades lexicais (palavras em geral) ou unidades terminológicas (termos ou palavras pertencentes a determinados domínios), deve ser diferenciado, e recorremos a métodos terminológicos para tratar os termos dicionarizados. A nossa abordagem assume que a terminologia – na sua dupla dimensão linguística e conceptual – e a lexicografia, como domínios interdisciplinares, podem ser complementares. Assim, apresentamos objetivos teóricos (aperfeiçoamento da metalinguagem e descrição lexicográfica a partir de pressupostos terminológicos) e práticos (representação consistente de dados lexicográficos), que visam facilitar a organização, descrição e modelização consistente de componentes lexicográficos, nomeadamente a hierarquização das etiquetas de domínio, que são marcadores de identificação de léxico especializados. Queremos ainda facilitar a redação de definições, as quais podem ser otimizadas e elaboradas com maior precisão científica ao seguir uma abordagem terminológica no tratamento dos termos. Analisámos os dicionários desenvolvidos por três instituições académicas distintas: a Academia das Ciências de Lisboa, a Real Academia Española e a Académie Française, que representam um valioso legado da tradição lexicográfica académica europeia. A análise inicial inclui um levantamento exaustivo e a comparação das etiquetas de domínio usadas, bem como um debate sobre as opções escolhidas e um estudo comparativo do tratamento dos termos. Elaborámos, depois, uma proposta metodológica para o tratamento de termos em dicionários de língua geral, tomando como exemplo dois domínios, GEOLOGIA e FUTEBOL, extraídos da edição de 2001 do dicionário da Academia das Ciências de Lisboa. Revimos os termos selecionados de acordo com os princípios terminológicos defendidos, dando origem a sentidos especializados revistos/novos para a primeira edição digital deste dicionário. Representamos e anotamos os dados usando as especificações da TEI Lex-0, uma extensão da TEI (Text Encoding Initiative), dedicada à codificação de dados lexicográficos. Destacamos também a importância de ter etiquetas de domínio hierárquicas em vez de uma lista simples de domínios, vantajosas para a organização dos dados, correspondência e possíveis futuros alinhamentos entre diferentes recursos lexicográficos. A investigação revelou que a) os modelos estruturais dos recursos lexicais são complexos e contêm informação de natureza diversa; b) as etiquetas de domínio nos dicionários gerais da língua são planas, desequilibradas, inconsistentes e, muitas vezes, estão desatualizadas, havendo necessidade de as hierarquizar para organizar o conhecimento especializado; c) os critérios adotados para a marcação dos termos e as fórmulas utilizadas na definição são díspares; d) o tratamento dos termos é heterogéneo e formulado de diferentes formas, pelo que o recurso a métodos terminológicos podem ajudar os lexicógrafos a redigir definições; e) a aplicação de métodos terminológicos e lexicográficos interdisciplinares, e também de padrões, é vantajosa porque permite a construção de bases de dados lexicais estruturadas, concetualmente organizadas, apuradas do ponto de vista linguístico e interoperáveis. Em suma, procuramos contribuir para a questão urgente de resolver problemas que afetam a partilha, o alinhamento e vinculação de dados lexicográficos.General language dictionaries show inconsistencies in terms of uniformity and scientificity in the treatment of specialised lexicographic content. By analysing the presence and treatment of terms in general language dictionaries, we propose a more uniform and scientifically rigorous treatment of this content, considering the necessity of compiling and aligning future lexical resources according to interoperable standards. We begin from the premise that the treatment of lexical items, whether lexical units (words in general) or terminological units (terms or words belonging to particular subject fields), must be differentiated, and resort to terminological methods to treat dictionary terms. Our approach assumes that terminology – in its dual dimension, both linguistic and conceptual – and lexicography, as interdisciplinary domains, can be complementary. Thus, we present theoretical (improvement of metalanguage and lexicographic description based on terminological assumptions) and practical (consistent representation of lexicographic data) objectives that aim to facilitate the organisation, description and consistent modelling of lexicographic components, namely the hierarchy of domain labels, as they are specialised lexicon identification markers. We also want to facilitate the drafting of definitions, which can be optimised and elaborated with greater scientific precision by following a terminological approach for the treatment of terms. We analysed the dictionaries developed by three different academic institutions: the Academia das Ciências de Lisboa, the Real Academia Española and the Académie Française, which represent a valuable legacy of the European academic lexicographic tradition. The initial analysis includes an exhaustive survey and comparison of the domain labels used, as well as a debate on the chosen options and a comparative study of the treatment of the terms. We then developed a methodological proposal for the treatment of terms in general language dictionaries, exemplified using terms from two domains, GEOLOGY and FOOTBALL, taken from the 2001 edition of the dictionary of the Academia das Ciências de Lisboa. We revised the selected terms according to the defended terminological principles, giving rise to revised/new specialised meanings for the first digital edition of this dictionary. We represent and annotate the data using the TEI Lex-0 specifications, a TEI (Text Encoding Initiative) subset for encoding lexicographic data. We also highlight the importance of having hierarchical domain labels instead of a simple list of domains, which are beneficial to the data organisation itself, correspondence and possible future alignments between different lexicographic resources. Our investigation revealed the following: a) structural models of lexical resources are complex and contain information of a different nature; b) domain labels in general language dictionaries are flat, unbalanced, inconsistent and often outdated, requiring the need to hierarchise them for organising specialised knowledge; c) the criteria adopted for marking terms and the formulae used in the definition are disparate; d) the treatment of terms is heterogeneous and formulated differently, whereby terminological methods can help lexicographers to draft definitions; e) the application of interdisciplinary terminological and lexicographic methods, and of standards, is advantageous because it allows the construction of structured, conceptually organised, linguistically accurate and interoperable lexical databases. In short, we seek to contribute to the urgent issue of solving problems that affect the sharing, alignment and linking of lexicographic data

    A Robust Approach to Aligning Heterogeneous Lexical Resources

    No full text
    Lexical resource alignment has been an active field of research over the last decade. However, prior methods for align- ing lexical resources have been either spe- cific to a particular pair of resources, or heavily dependent on the availability of hand-crafted alignment data for the pair of resources to be aligned. Here we present a unified approach that can be applied to an arbitrary pair of lexical resources, includ- ing machine-readable dictionaries with no network structure. Our approach leverages a similarity measure that enables the struc- tural comparison of senses across lexical resources, achieving state-of-the-art per- formance on the task of aligning WordNet to three different collaborative resources: Wikipedia, Wiktionary and OmegaWiki

    Semantic vector representations of senses, concepts and entities and their applications in natural language processing

    Get PDF
    Representation learning lies at the core of Artificial Intelligence (AI) and Natural Language Processing (NLP). Most recent research has focused on develop representations at the word level. In particular, the representation of words in a vector space has been viewed as one of the most important successes of lexical semantics and NLP in recent years. The generalization power and flexibility of these representations have enabled their integration into a wide variety of text-based applications, where they have proved extremely beneficial. However, these representations are hampered by an important limitation, as they are unable to model different meanings of the same word. In order to deal with this issue, in this thesis we analyze and develop flexible semantic representations of meanings, i.e. senses, concepts and entities. This finer distinction enables us to model semantic information at a deeper level, which in turn is essential for dealing with ambiguity. In addition, we view these (vector) representations as a connecting bridge between lexical resources and textual data, encoding knowledge from both sources. We argue that these sense-level representations, similarly to the importance of word embeddings, constitute a first step for seamlessly integrating explicit knowledge into NLP applications, while focusing on the deeper sense level. Its use does not only aim at solving the inherent lexical ambiguity of language, but also represents a first step to the integration of background knowledge into NLP applications. Multilinguality is another key feature of these representations, as we explore the construction language-independent and multilingual techniques that can be applied to arbitrary languages, and also across languages. We propose simple unsupervised and supervised frameworks which make use of these vector representations for word sense disambiguation, a key application in natural language understanding, and other downstream applications such as text categorization and sentiment analysis. Given the nature of the vectors, we also investigate their effectiveness for improving and enriching knowledge bases, by reducing the sense granularity of their sense inventories and extending them with domain labels, hypernyms and collocations
    corecore