219 research outputs found
Discourse Structure in Machine Translation Evaluation
In this article, we explore the potential of using sentence-level discourse
structure for machine translation evaluation. We first design discourse-aware
similarity measures, which use all-subtree kernels to compare discourse parse
trees in accordance with the Rhetorical Structure Theory (RST). Then, we show
that a simple linear combination with these measures can help improve various
existing machine translation evaluation metrics regarding correlation with
human judgments both at the segment- and at the system-level. This suggests
that discourse information is complementary to the information used by many of
the existing evaluation metrics, and thus it could be taken into account when
developing richer evaluation metrics, such as the WMT-14 winning combined
metric DiscoTKparty. We also provide a detailed analysis of the relevance of
various discourse elements and relations from the RST parse trees for machine
translation evaluation. In particular we show that: (i) all aspects of the RST
tree are relevant, (ii) nuclearity is more useful than relation type, and (iii)
the similarity of the translation RST tree to the reference tree is positively
correlated with translation quality.Comment: machine translation, machine translation evaluation, discourse
analysis. Computational Linguistics, 201
A Tour of Explicit Multilingual Semantics: Word Sense Disambiguation, Semantic Role Labeling and Semantic Parsing
The recent advent of modern pretrained language models has sparked a revolution in Natural Language Processing (NLP), especially in multilingual and cross-lingual applications. Today, such language models have become the de facto standard for providing rich input representations to neural systems, achieving unprecedented results in an increasing range of benchmarks. However, questions that often arise are: firstly, whether current language models are, indeed, able to capture explicit, symbolic meaning; secondly, if they are, to what extent; thirdly, and perhaps more importantly, whether current approaches are capable of scaling across languages. In this cutting-edge tutorial, we will review recent efforts that have aimed at shedding light on meaning in NLP, with a focus on three key open problems in lexical and sentence-level semantics: Word Sense Disambiguation, Semantic Role Labeling, and Semantic Parsing. After a brief introduction, we will spotlight how state-of-the-art models tackle these tasks in multiple languages, showing where they excel and where they fail. We hope that this tutorial will broaden the audience interested in multilingual semantics and inspire researchers to further advance the field
A tree does not make a well-formed sentence: Improving syntactic string-to-tree statistical machine translation with more linguistic knowledge
AbstractSynchronous context-free grammars (SCFGs) can be learned from parallel texts that are annotated with target-side syntax, and can produce translations by building target-side syntactic trees from source strings. Ideally, producing syntactic trees would entail that the translation is grammatically well-formed, but in reality, this is often not the case. Focusing on translation into German, we discuss various ways in which string-to-tree translation models over- or undergeneralise. We show how these problems can be addressed by choosing a suitable parser and modifying its output, by introducing linguistic constraints that enforce morphological agreement and constrain subcategorisation, and by modelling the productive generation of German compounds
Stochastic Language Generation in Dialogue using Recurrent Neural Networks with Convolutional Sentence Reranking
The natural language generation (NLG) component of a spoken dialogue system
(SDS) usually needs a substantial amount of handcrafting or a well-labeled
dataset to be trained on. These limitations add significantly to development
costs and make cross-domain, multi-lingual dialogue systems intractable.
Moreover, human languages are context-aware. The most natural response should
be directly learned from data rather than depending on predefined syntaxes or
rules. This paper presents a statistical language generator based on a joint
recurrent and convolutional neural network structure which can be trained on
dialogue act-utterance pairs without any semantic alignments or predefined
grammar trees. Objective metrics suggest that this new model outperforms
previous methods under the same experimental conditions. Results of an
evaluation by human judges indicate that it produces not only high quality but
linguistically varied utterances which are preferred compared to n-gram and
rule-based systems.Comment: To be appear in SigDial 201
- …