The ancient Nahua, particularly the Mexica, developed a conflictual relationship with foreigners, especially those who spoke languages other than Nahuatl. This conflict was rooted in the perceived contradiction and threat that foreign cultural models posed to the Nahua worldview. One way of managing the threatening otherness of foreigners was to incorporate it into the sphere of ritual humor. The Mexica commonly parodied foreigners’ clothing, bodily practices, and manner of speaking, both during ritual festivals and in moments of leisure at the court of the tlatoani, the ruler, where jesters provided entertainment. These mockeries of the foreigner were not merely recreational acts; rather, they fulfilled important pedagogical and moral functions within Mexica society, and Nahua society more broadly. Through exaggerated representations of the foreign ‘other,’ often reaching the limits of the grotesque, Nahua moral codes and standards of proper behavior were activated and reinforced by contrast. This process contributed to the strengthening of ethnic identity by closing ranks against foreigners, particularly those who spoke non-Nahuatl languages.Los antiguos nahuas, particularmente los mexicas, establecieron una relación conflictiva con los extranjeros, principalmente con los que hablaban una lengua diferente del náhuatl. La base del conflicto fue la contradicción y la amenaza que representaban susmodelos culturales al propio modelo cultural nahua. Una de las formas de procesar la alteridad amenazante del extranjero fue incorporándolo a la esfera del humor ritual. Desde este contexto, los mexicas tuvieron la costumbre de parodiar su vestimenta, tratamiento corporal y forma de hablar, tanto en el contexto de las fiestas rituales como en los momentos de recreación del tlatoani, el gobernante, en los cuales era entretenido por bufones. La farsa que se hacía del forastero no se reducía a un mero acto lúdico, sino que cumplió una función pedagógica y moral al interior de la sociedad mexica, y nahua en general. Así, la desmedidarepresentación del ‘otro’ extranjero, que alcanzaba los límites de lo grotesco, activaba los códigos morales y del buen comportamiento nahuas mediante su desafío. Esto, a su vez, contribuía al fortalecimiento de la identidad étnica, que cerraba filas contra el extranjero de lengua no náhuatl
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.