On the Galician-Portuguese Cantiga de Change

Abstract

Este artículo se acerca a la variedad de la cantiga de amor gallego-portuguesa que desarrolla el motivo del cambio de senhor, como consecuencia de un comportamiento de esta que contravenía las convenciones exigidas por un código literario de raigambre feudal, en el que se requería de la senhor el cumplimiento de sus obligaciones del pacto vasallático. Vinculado con la chanson de change occitana, este subtipo lírico constituye el último eslabón de una secuencia narrativa latente que, junto a la mala canso y el comjat, gira en torno al desamor, pero no implica una subversión de los patrones de la canso que den pie a la adscripción de los textos al registro satírico (en particular, al llamado escarnho de amor). Partiendo del pionero estudio de Valeria Bertolucci Pizzorusso, así como del establecimiento de los marcadores léxicos y los desarrollos discursivos que caracterizan este tipo lírico, se someten a examen las consideradas por la crítica especializada como cantigas de change de los trovadores del occidente ibérico para determinar cuáles deben ser reconocidas como tales y cuáles no. Con el probable conocimiento de la tradición transpirenaica, Osoir’Anes es el autor más antiguo del que nos han llegado composiciones de esta variedad, que, como sucederá con trobadores posteriores, se integran en ciclos dentro de su producción. La cantiga de change tuvo, no obstante, un cultivo limitado que no sobrepasó el final del siglo xiii y en cuyo corpus la integración de algunos especímenes plantea dificultades por las particularidades que presenta el tratamiento del motivo sobre el que se vertebra la variedad analizada.This article focuses on a type of cantiga de amor whose feudalistic literary motif is a change of lady (senhor) provoked by the lady’s failure to fulfil her obligations to her vassal. This lyric sub-genre is related to the Occitan chanson de change and forms the last link in a latent narrative sequence which, along with the mala canso and the comjat, revolve around the theme of desamor (unrequited love, loss of affection, heartbreak). However, the change-of-lady-themed cantigas do not subvert the generic conventions of the canso in a way that would qualify them as satire (in particular the so-called escarnho de amor). Using as deciding criteria Valeria Bertolucci Pizzorusso’s pioneering study, the establishment of lexical markers, and discursive developments that characterize this type of lyric, this article examines which of the Galician-Portuguese cantigas de change identified by scholars actually merit that name. Osoir’Anes, who was most likely familiar with the Provençal tradition, is the earliest author of compositions of this variety. Osoir’ Anes, like later troubadours, integrates this kind of lyric into cycles within his production. There was a limited number of cantiga de change written, and none after the end of the thirteenth century. Cantigas featuring the change-of-lady motif are difficult to classify as part of the corpus of cantigas de change due to the treatment of this motif.Esta publicación es parte del proyecto PID2022-140488NB-I00, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/FEDER, UE (OLiriCas 2, «El origen de la lírica castellana desde las fuentes gallego-portuguesas: poética y retórica»)

Similar works

Full text

thumbnail-image

RUa Reposity University of Alicante

redirect
Last time updated on 26/01/2026

This paper was published in RUa Reposity University of Alicante.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.

Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess