Questo articolo analizza l’uso della metafora nel discorso accademico italiano attraverso un approccio basato sul corpus DIA (circa 950.000 parole). Lo studio dimostra che la metafora, sebbene altamente convenzionale, svolge un ruolo strutturale nel garantire densità, precisione e impersonalità. L’analisi si concentra su quattro fenomeni chiave (similitudine, personificazione, metafore concettuali sistematiche, metafore estese) ed esamina la metafora attraverso le classi di parole (preposizioni, verbi, nomi, aggettivi, avverbi) e le sue funzioni. Lo studio conferma il ruolo sistematico e polifunzionale della metafora nella strutturazione del discorso accademico attraverso modelli lessico-grammaticali ricorrenti e mappature condivise.
On the functions of metaphor in academic Italian: a corpus-based analysis
This paper investigates the use of metaphor in Italian academic discourse through a corpus-based approach using the DIA Corpus (approx. 950,000 words). The study demonstrates that metaphor, though highly conventionalized, plays a structural role in ensuring density, precision, and impersonality. The analysis focuses on four key phenomena (simile, personification, systematic conceptual metaphors, extended metaphors) and examines the metaphor across word classes (prepositions, verbs, nouns, adjectives, adverbs) and its functions. The study confirms metaphor’s systematic, polyfunctional role in structuring academic discourse through recurrent lexico-grammatical patterns and shared mappings.
 
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.