Diaris sobre el cos és una pràctica situada i personal; una manera de pensar amb el cos i des del cos. Mitjançant una escriptura que en trellaça textos acadèmics, arxius familiars i relats amb gust de màgia, el projecte proposa el llenguatge com un element màgic: una nova
metodologia, una manera legítima d’apropar-se al món.
Un intent d’explicar una història —o potser moltes alhora— per a algú d’un altre temps, potser per a qui vingui després, o per a qui estigui intentant treure’s aquesta boira dels ulls.Diarios sobre el cuerpo es una práctica situada y personal; una forma de pensar con el cuerpo y desde él. A través de una escritura que entrelaza registros académicos, archivos familiares y cuentos con sabor mágico, el proyecto propone la utilización del lenguaje como elemento mágico: una nueva metodología, una forma legítima de aproximarse al mundo.
Un intento de contar una historia —o tal vez muchas a la vez— para alguien de otro tiempo, quizás para quien venga después o para quien esté buscando quitarse esta neblina de los ojos.Diaries on the Body is a situated and personal practice; a way of thinking with and through the body. Through a writing that weaves together academic texts, family archives, and tales with a magical flavour, the project proposes language as a magical element: a new methodology, a legitimate way of approaching the world.
An attempt to tell a story —or perhaps many at once— for someone from another time, perhaps for whoever comes after, or for whoever is trying to clear the mist from their eyes
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.