Facultad de Traducción e Interpretación y Ciencias de la Comunicación
Doi
Abstract
A competent translators trivestosta y updated andembraces new technologies to produce precise and effective translations in an ever-evolving world. This article focused on understanding the significance translators attribute to the use of machine translation (MT) and computer-assisted translation (CAT) tools in a translation company. The approach taken was qualitative, basic in nature, and descriptive, employing an instrumental case study design. Participant selection involved intentional informant sampling and included a manager, a translator, and a reviewer from a translation company in the capital of Peru. An interview script was used for data collection. The findings highlighted the appreciation of both tools, with a particular emphasis on the utility of CAT tools. Additionally, it was concluded that MT tools prove beneficial as long as revision and post-editing are carried out, with DeepL standing out in this category. Lastly, it was determined that CAT tools play a significant role due to their effectiveness and function in the translation process, with special attention to translation memory, such as SmartCat.Un traductor competente es quien se esfuerza por mantenerse actualizado adopta nuevas tecnologías para hacer traducciones precisas y efectivas en un mundo en constante evolución. Este artículo se centró en comprenderel significado que los traductores le dan al uso de las herramientas de traducción automática (TA) y de traducción asistida por ordenador (TAO) en una agencia de traducción. El enfoque fue cualitativo, de tipo básico y de nivel descriptivo, utilizando un estudio de caso instrumental como diseño. La selección de las participantes se realizó mediante un muestreo intencional por informante e incluyó a una gestora, una traductora y una revisora de una agencia de traducción en la capital de Perú. Se utilizó un guion de entrevista para recopilar datos. Los resultados destacaron la valoración de ambas herramientas y, entre ellas, se resalta la utilidad de las herramientas TAO. Además, se concluyó que las herramientas TA son beneficiosas siempre y cuando se realice una revisión y posedición, y se destaca la herramienta DeepL en esta categoría. Finalmente, se determinó que las herramientas TAO desempeñan un papel significativo debido a su eficacia y función en el proceso de traducción, con especial énfasis en la memoria de traducción, como SmartCat
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.