A Comparative Study of Overt Pronouns in Arabic and Pashto

Abstract

هذه دراسة وجيزة نحوية، تهدف إلى المقارنة بين اللغة العربية واللغة البشتوية في موضوع الضمائر البارزة، للوصول إلى تحديد المشكلات التي تواجه الطلاب في هذا الجانب، تكتسب الدراسة أهميتها من كونها قد قامت في المقارنة بين اللغة العربية واللغة البشتوية في قضية الضمائر البارزة التي تعد من أكثر العناصر اللغوية تقع فيها الأخطاء كثيرا، وهذه الأخطاء قد تقع من الذي اتخذ اللغة العربية لغة ثانية، وذلك لتأثر خصائص لغته على تعلم اللغة العربية، وتوصلت الدراسة إلى أن اللغتين اتفقتا في تقسيم الضمائر البارزة إلى متصلة ومنفصلة، غير أن اللغة البشتوية تختلف عن اللغة العربية في اعتبار أن الضمائر البارزة لا تتصل بالأسماء والحروف مطلقا وتتصل بالأفعال فقط، واللغة البشتوية كذلك تختلف عن العربية في تقسيم الضمائر البارزة إلى ضمائر قوية وضعيفة، وتتفقان في تأكيد الضمير المتصل بالضمير المنفصل، واتفقت اللغتان في تقسيم الضمائر البارزة إلى المذكر والمؤنث، وإلى المفرد والجمع، ولكن اللغة البشتوية لا تتفق معها في ضمير المثنى، لعدمه فيها، إن هذه الدراسة قامت على المنهج المقارن بين اللغتين في موضوع الضمائر البارزة، وتشير إلى أن هذه الدراسة ستُساعدُ الذين يريدون تعلم اللغة البشتوية وتعليمها دون معلم اللغة البشتوية، وستُعطي القدرة للقارئ على البحث في اللغة البشتوية وآدابها من الشعر والنثر والبلاغة ويُحفزّه على التفهم العام على الثقافة البشتونية.This grammatical study compares Arabic and Pashto overt pronouns, aiming to identify challenges faced by students learning these languages. The significance of this study lies in its exploration of overt pronouns, which are common sources of errors in language acquisition, particularly for learners of Arabic whose native language is Pashto. The findings indicate that both languages categorize overt pronouns into attached and detached forms. However, in Arabic, overt pronouns attach to both verbs and nouns, whereas in Pashto, they attach only to verbs. Additionally, Pashto further classifies detached pronouns into strong and weak forms, a distinction not found in Arabic. Both languages use detached pronouns to reinforce attached ones, The study also reveals that both languages classify overt pronouns based on gender (masculine and feminine) and number (singular and plural); however, unlike Arabic, Pashto lacks a dual pronoun. Furthermore, this research is beneficial for those interested in learning and teaching the Pashto language independently. Lastly, it provides readers with insights into Pashto literature, including poetry, prose, rhetoric, and broader cultural aspects

Similar works

Full text

thumbnail-image

مجلة الدراسات الإسلامية - جامعة كابل

redirect
Last time updated on 18/05/2025

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.

Licence: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/