This work follows the changes in the cultural identity of the Inca princess Zilia in Françoise de Graffigny\u27s epistolary novel Lettres d\u27une péruvienne. It targets the social, as well as the individual aspects of this metamorphosis, offering alternatives for interpretation. Special attention is given to the role played by language as well as by cultural perspectives and products. The individual dimension analyzed includes her relationship with the French chevalier Déterville and her dependence on Aza, the Inca prince. The conclusion this work proposes is the idea that change is inevitable when somebody is faced with a new social environment and a different language

Similar works

Full text


Scholar Commons - Institutional Repository of the University of South Carolina

Full text is not available time updated on 7/9/2019

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.

We use cookies to improve our website.

Learn more