Article thumbnail

Актанты и сирконстанты в семантической ситуации «поздравление» в китайском художественном тексте в аспекте перевода

By Karine A. Kardash and К.А. Кардаш

Abstract

Our study refers to the research of the semantic situation “congratulation” in the communicative act in the Chinese language from the standpoint of translation. We will try to describe the semantic situation “congratulation” with the presented situation participants and compare the original text with two Russian translations. The study of the semantic situation “congratulation” is aimed at analysis of new aspects in the theory and practice of translation and intercultural communicationДанное исследование посвящено изучению семантической ситуации «поздравление» в коммуникативном акте в китайском языке в аспекте перевода. Представим семантическую ситуацию «поздравление» со всеми участниками ситуации и сопоставим художественный текст оригинала на китайском языке с двумя переводами на русский язык. Изучение семантической ситуации «поздравление» позволит открыть новые аспекты перевода в теории и практике перевода, а также в межкультурной коммуникаци

Topics: semantic situation, congratulation, literary text, anthropocentrism, translation, actant, circonstant, cultural worldview, семантическая ситуация, художественный текст, поздравление, антропоцентризм, перевод, актант, сирконстант, культурная картина мира
Publisher: Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University.
Year: 2016
OAI identifier: oai:elib.sfu-kras.ru:2311/20155

Suggested articles


To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.