The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making

Abstract

This paper discusses the application of research methodologies from history and literary studies to the analysis of the translation process. Specifically, this concerns the use of literary archive and manuscript material to investigate the various stages in the construction of the translation product. Such material has been drastically underexploited in translation studies to date. The paper describes the type of material available for researchers and how this has been used. This is followed by a case study involving the detailed textual analysis of a translator's drafts and revisions. The paper considers the value of such research methods in investigating the translation process and how they might complement and interact with other methodologies

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image

    White Rose Research Online

    redirect
    Last time updated on 22/10/2015

    This paper was published in White Rose Research Online.

    Having an issue?

    Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.