Fonetska korekcija izgovora po verbotonalnoj metodi u ovladavanju inojezičnim hrvtaskim na primjeru izvorne govornice španjolskoga jezika

Abstract

Učenje stranog jezika podrazumijeva ovladavanje gramatikom, vokabularom, semantikom, sintaksom te fonetikom i fonologijom ciljnoga jezika. Odstupanja se u fonološkoj kompetenciji najčešće dovode u vezu s utjecajem prvoga jezika, ali i drugih jezičnih sustava kojima je osoba ovladavala. Nije dovoljno ovladati samo gramatikom i vokabularom nekog stranog jezika, nego valja ovladati i pravilnijim izgovorom svih glasova ciljnoga jezika, što se postiže fonetskom korekcijom izgovora. Od nekoliko metoda fonetske korekcije izgovora, za istraživački je dio ovoga rada odabrana verbotonalna metoda. Ispitanica je izvorna govornica španjolskoga jezika koja uči hrvatski jezik. Opisani su fonološki sustavi dvaju standarda – španjolskoga i hrvatskoga i provedena je kontrastivna analiza tih jezika na temelju koje je predviđen sustav grešaka i opisani oni elementi koji su potvrđeni u govoru ispitanice te eventualno i one greške koje na temelju teorijskoga dijela nisu bile predviđene, a mogu se dovesti u vezu s interferencijom. U pripremi materijala za fonetsku korekciju važno je obratiti pozornost na glasovno okruženje, mjesto u riječi i rečenici, intonaciju, napetost te na pokret i držanje tijela. Sesije su provedene pomoću verbotonalne elektroakustičke opreme koja se sastoji od aparata SUVAG Lingua, mikrofona i slušalica. Nakon svih sesija korekcije, provedena je akustička analiza pomoću računalnoga programa Praat kako bi se usporedio izgovor ispitanice s hrvatskim standardnim izgovorom te su prikazani rezultati fonetske korekcije izgovora po verbotonalnoj metodi na primjeru izvorne govornice španjolskoga jezika koja uči hrvatski jezik.Learning foreign language means mastering grammar, vocabulary, semantics, syntax, phonetics and phonology of the targeted language. Deviations in the phonological competence are usually connected with the influence of the first language, but also with the systems of other languages that person has mastered. It is not enough to master only the grammar and vocabulary of a foreign language, but more correct pronounciation of all the voices of the targeted language, which is achieved by phonetic speech correction, should also be mastered. From several methods of the phonetic speech correction, a verbotonal method has been chosen for the research part of this paper. The subject is a native speaker of the Spanish language who is learning the Croatian language. Phonological systems of two standards are described – Spanish and Croatian, and a contrastive analysis of these languages was carried out on the basis of which system of errors was provided, and are described those elements that were confirmed in the subject's speech and those mistakes that possibly were not provided in the theoretical part and could be related to the interference. In preparation of the material for phonetic correction, it is important to pay attention to the sound environment, place in the words and sentences, intonation, tension, movement and posture. Sessions were performed using verbotonal electroacoustic equipment consisting of SUVAG Lingua, microphones and handset. After all sessions of correction, acoustic analysis was performed using the Praat computer program to compare the subject's pronunciation with the Croatian standard and are showed the results of the phonetic speech correction according to verbotonal method on the example of the native speaker of the Spanish language who is learning the Croatian language

Similar works

Full text

thumbnail-image

Repozitorij Filozofskog fakulteta u Zagrebu' at University of Zagreb

redirect
Last time updated on 12/04/2020

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.