Este artigo apresenta uma proposta para o ensino de latim com base em um conjunto de materiais didáticos em que se identifica uma associação entre diferentes abordagens: a Abordagem Textual, a Abordagem Textual Ad Hoc, a Abordagem Comunicativa (AMARANTE, 2013, p. 104) e a Abordagem Direta (FARIA, 1959, p. 220; LEFFA, 1988, p. 5). Resulta dessa associação uma abordagem eclética, conhecida em inglês como method of contextual induction, metodo induttivo-contestuale (RICUCCI, 2013, p. 352), em italiano (abreviado como MIC), que neste artigo receberá o nome de Abordagem Indutiva Contextual (AIC). A série Lingua Latina per se Illustrata (LLPSI) de Hans Henning Ørberg é o conjunto de materiais em que essa abordagem é aqui considerada. LLPSI consiste de livros-textos, cadernos de exercícios, gravações em áudio e volumes ancillaries (auxiliares) que visam ao ensino do latim como uma língua viva do passado (DEZOTTI, 1992, p. 29). De acordo com a AIC, o ensino de uma língua estrangeira deve contar principalmente com a intuição do falante; como consequências dessa regra, na série LLPSI, todos os materiais podem ser usados sem que o professor ou estudante necessite recorrer constantemente à tradução ou mesmo a um dicionário. Este artigo procura demonstrar que LLPSI é um exemplo de materiais didáticos em que há aderência consciente a princípios da Abordagem Direta (BROWN, 2000, p. 21) e a metodologias próximas às da Abordagem Textual Ad Hoc, da Abordagem Comunicativa e da Abordagem Textual. Após apresentar a Abordagem Direta e a Abordagem da Gramática e da Tradução (AGT) por meio de uma revisão histórica, este artigo procura explicar como conceitos inspirados na Abordagem Direta dão forma à Abordagem Indutiva Contextual de Hans Ørberg
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.