Les cinq vagues ou deux siècles de littérature nordique en traduction française

Abstract

Tributaire de ses passeurs, la littérature est l’un des vecteurs essentiels de la représentation d’un pays, d’une culture. Souvent affaire de passions singulières, la traduction, mais aussi – surtout – les choix des éditeurs, modèlent fortement cette image. Comment la littérature nordique nous est-elle parvenue

Similar works

This paper was published in Bibliothèque numérique de l'enssib.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.