Location of Repository

Critical study of methods for evaluating the quality of machine translation. Final report

By 
Year: 1979
OAI identifier: oai:aei.pitt.edu:39751

Suggested articles

Preview

Citations

  1. (1977). A model for translation quality· assessment.- Tlibigen, TBL Ve.+J~g: Gunter Nar_r,
  2. An experiment in evaluating the quality of translations~--,Washington ·nc, N_ational· Academy ·of--Science-s, 1966, ALPAC report, appen~d.:tc-~s ·to and 1·~r ,· pp
  3. (1978). Can we progress in determining criteria for evaluating machine translation.- Luxembourg, CEC,memorandum,
  4. (1978). Colloque du 28 fevrier 1978 sur l'evaluation des systemes de TA; Opinion Paper.-
  5. (1978). Comments on machine translation evaluation problems.-Luxembourg, CEC ,memorandum,
  6. (1978). concept for the evaluation of translation qu_aJ.._ity.- Luxembou!_g., .C~C.,_· m~nt9~~ndum,
  7. CR .• ).- The quality of translations.- Luxembourg,
  8. (1978). E.inige ·-~.orb"e~eitende ,B·e~erkun~-en. :zur Voraussetzung einer Bewertung von Systemen ~ur auto:mat.is.chen :Ub~rs_~'t,zuD;g.-
  9. (1973). Evaluating language translations.~ experiments on three assessment methods.-
  10. (1973). Further experiments in language translation : a second evaluation of the readability of computer translations.-
  11. (1972). Further experiments in language translation : readability .. of -~~·mpu·f'er translations.- Louvain, Institute of Applied Linguistics,
  12. (1976). In his second evaluation (improved version of EnglishFrench
  13. (1975). La traduction automatique a Grenoble.-
  14. (1978). Le probleme . de 1' evaluation d' une tra:~duction automatique.- ~ux~~b?urg? CE~,
  15. (1978). o).- Skizze eines Bewertun-gsverlahren-s.: .fur. Ubersetzungen und einer maschinenUbersetzungsbezogenen Texttypologie.-
  16. (1978). part of this report was made available to the Luxembourg February
  17. (1977). Report on a survey of quality criteria pertaining to technical translations.-
  18. (1978). S~.ni~' st'atis~tical :results of a brief evaluatton of the-· SY..STB.AN machine ~tr.ansi.atio-n sY:ste~~'·.-: Luxembourg,
  19. (1972). SINAIKO (H.W ._) .a:nd, ·pTOLURPW (L;M_~ }:.·-:-.: Th~~ 91oze procedure : a convenient readability' test tor training'mB:t~fials and translations.- International Review of Ap~lieiP~ychbl6~i,
  20. (1978). Some thoughts on evaluat,ion cri-teria .. for computer aided translation systems·.-. Luxembourg;·:· GEe~· memorandum,
  21. (1972). SYSTRAN machine translation evaluation.-
  22. The usefulne·ss· ~f- fn~chi:fie translation.- in :·Minutes of the Work~~op on evaluation pr9blem,s in machine translation.-CETIL Doc.· 3~/78; ·p.; ·.3: ... ·::"
  23. (1978). The value of the monolingual component in MT evaluation and its role in the Battelle report on SYSTRAN.- Luxembourg, CEC, memorandum,

To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.