Repository of Faculty of Humanities and Social sciences, University of Split
Not a member yet
3473 research outputs found
Sort by
LANGUAGE RIPETITION IN THE POLITICAL DISCOURSE
Il discorso politico ricorre spesso alla ripetizione linguistica come strumento per rafforzare i messaggi, costruire un’identità comunicativa e aumentare l’impatto retorico.
Questo studio analizza i modelli di ripetizione nel discorso di due politiche italiane contemporanee – Giorgia Meloni ed Elly Schlein – sulla base delle classificazioni teoriche proposte da Bazzanella, Ponzi e De Roberto. Il corpus si fonda su interviste selezionate e gli esempi sono stati classificati in base alla funzione e al ruolo della ripetizione nel discorso politico.
L’analisi mostra che Giorgia Meloni utilizza la ripetizione soprattutto per consolidare e affermare le proprie posizioni, mentre Elly Schlein si distingue per un uso più variegato, mirato alla coesione e alla strutturazione del discorso. Il lavoro offre uno sguardo sui modi in cui la ripetizione politica contribuisce alla chiarezza, alla credibilità e al ritmo del discorso, fornendo una panoramica delle diverse strategie impiegate nella comunicazione politica contemporanea.Political speech frequently employs linguistic repetition as a tool to emphasize messages, construct a communicative identity, and strengthen rhetorical impact. This study analyzes repetition patterns in the discourse of two contemporary Italian politicians – Giorgia Meloni and Elly Schlein – based on the theoretical classifications proposed by Bazzanella, Ponzi, and De Roberto. The corpus is built on selected interviews, and examples are categorized according to the function and role of repetition in the political discourse.
The analysis shows that Giorgia Meloni mainly uses repetition to reinforce and affirm her positions, whereas Elly Schlein demonstrates a more varied use, emphasizing cohesion and structured speech. The study offers insight into how political repetition contributes to clarity, credibility, and the rhythm of speech, providing an overview of different strategies used in contemporary political communication
MARICA, TONKA AND IVE - MALE AND FEMALE PERSONAL NAMES IN POP AND POPULAR CROATIAN MUSIC
Od prvih društvenih zajednica do današnjih dana, osobna su imena važan kako društveni tako i leksički, ali i kulturalni koncept. Primarno uvedena kako bi se članovi zajednice međusobno razlikovali postala su važan znak i obilježje pripadnosti i identiteta pojedinca. Veza između imena i pojedinca vrlo je snažna, u nekim kulturama smatrana je i sudbonosnom. Dokaz je tomu i latinska uzrečica Nomen est omen, koja je u hrvatskom jeziku poznatija pod izrazom Ime je znak, upotrebljavana kada se želi naglasiti usklađenost značenja imena s karakternim osobinama osobe koja ga nosi. Kada su, vremenom, društvene zajednice postale sve brojnije i imena nisu bila dovoljna oznaka razlikovanja, osobnim se imenima počinju dodavati nadimci, imena koja nisu službena, već nadjenuta od zajednice u kojoj pojedinac boravi. Ta su imena većinom inspirirana vrlinama i manama pojedinca, njegovim fizičkim obilježjima, mjestom iz kojeg dolazi ili poslom kojim se bavi. Osobni su nadimci prelazili u obiteljske nadimke te konačno u prezimena. U ovom će radu fokus biti na imenima i nadimcima spomenutim u pjesmama izvedenim na Splitskom festivalu u razdoblju od 1962. do 1992.From the first social communities to the present day, personal names are an important social and lexical concept, as well as a cultural concept. Primarily introduced in order to differentiate community members from each other, they have become an important sign and characteristic of individual belonging and identity. The connection between a name and an individual is very strong, in some cultures it is considered fateful. Proof of this is the Latin saying Nomen est omen, which in croatian is better known as the expression Ime je znak, used when one wants to emphasize the harmony of the meaning of the name and the character traits of the person who bears it. When, over time, social communities became more and more numerous and names were not a sufficient mark of distinction, nicknames began to be added to personal names, names that are not official, but given by the community in which the individual resides. These names are mostly inspired by the virtues and flaws of an individual, his physical characteristics, the place he comes from or the work he does. Personal nicknames
became family nicknames and finally surnames. In this paper, the focus will be on the names and nicknames mentioned in the songs performed at the Split Festival in the period from 1962 to 1992
LINGUISTIC CHARACTERISTICS OF ITALIAN NEOSTANDARD POLITICAL DISCOURSE: THE CASE OF MATTEO RENZI
L’italiano neostandard è una variante della lingua italiana standard in una forma meno formale, più semplice e in qualche modo colloquiale che spesso non è accettata o semplicemente viene ignorata dalle tradizionali grammatiche, sebbene sia già ben consolidata e accettata nella pratica, e si riferisce principalmente alla popolazione istruita che ha una buona conoscenza sia del vocabolario che delle strutture colloquiali e colte. La nuova variante della lingua mostra in quale direzione si svilupperà la lingua in futuro, e il futuro punta alla semplicità e all’accessibilità, al punto che anche argomenti professionali, come un’intervista politica a Matteo Renzi, potranno essere espressi funzionalmente in modo più semplice e al di fuori dello schema dello standard che consideriamo una lingua prestigiosa.Neostandardni talijanski jezik je varijacija talijanskog standardnog jezika u manje formalnoj, jednostavnijoj, donekle kolokvijalnoj formi koje dosadašnje tradicionalne gramatike često ne prihvaćaju ili jednostavno ignoriraju, iako je u praksi već dobro ukorijenjen i prihvaćen, pritom se misli primarno na obrazovano stanovništvo koje se dobro služi i kolokvijalnim i učenim leksikom i strukturama. Nova varijacija jezika pokazuje u kojem će se smjeru jezik razvijati u budućnosti, a budućnost teži jednostavnosti i dostupnosti, do te mjere da se i stručne teme, kao što je politički intervju Mattea Renzija mogu funkcionalno jednostavnije izraziti i van okvira standarda kojeg smatramo prestižnim jezikom