The aim of the article is to demonstrate that intertextual references are crucial
for the building of the semantic structure of a given work. In the author’s opinion
these intertextual links should constitute the translative dominant (Anna
Bednarczyk’s term). In addition the nature of intertextuality was analyzed on
the basis of Hatim and Mason’s notion of intertextual chains. It was proved that
the omission of one loop in translation did not mar the overall semantic field
operating by connotation