thesis

O novo fado: uma leitura transcultural

Abstract

Dissertação de mestrado em Literatura e Cultura ComparadasEste projeto tratará o fado de Lisboa enquanto fenómeno cultural, inserindo-se, portanto, no âmbito dos estudos culturais. A sua história será abordada e a sua evolução questionada, em contraste com os métodos sociológicos ou de antropologia social, que adotam uma posição essencialista. Para isso, esta dissertação analisará os movimentos de nacionalização e posterior internacionalização do género musical, argumentando que ao sair das típicas casas de fado dos bairros tradicionais de Lisboa para a rádio, discografia e teatros nacionais, o fado se torna uma marca comercial do país inteiro (nation branding) e espelha todo o sentimento de um povo (encontrando previamente, no séc. XIX, a sua narrativa fundacional no romance de Maria Severa com o Conde de Vimioso). Semelhante processo foi o do Flamengo gitano e andaluz (alicerçado pelo mito de Carmen), que se tornou símbolo da cultura espanhola. A construção da identidade nacional portuguesa através do diálogo com o fado enquanto quintessência do país, fundeada mediante o conceito romântico dos irmãos Schlegel, permite uma idealização etnográfica, política e social do género como sendo expressão natural da ‘alma do povo’ (Volksseele ou Volksgeist). A partir da análise crítica da ‘nacionalização’ do fado, a nossa leitura transcultural incidirá sobre a receção do fado no estrangeiro e sobre a contaminação por outros géneros e culturas, chegando a questionar o conceito de ‘pureza’ subjacente à idealização do fado como signo da identidade do país e do povo, entendidos de uma forma essencial e homogénea. A leitura transcultural do género, inspirada por Wolfgang Welsch e outros, permitirá uma abordagem de percursos de artistas do ‘novo fado’, tais como Mísia, Cristina Branco, Mariza e a banda a Naifa, o que constituirá o peso maior da investigação, no âmbito de uma cultura ‘glocal’.This project will attempt to examine the fado of Lisbon as a cultural phenomenon and is therefore part of the broad area of cultural studies. The history of fado will be studied, and its evolution questioned in contrast with sociological or social anthropological methods which adopt an essentialist approach. In this sense, this dissertation will analyze fado’s nationalizing and internationalizing processes, arguing that when fado leaves its typical houses in the traditional neighborhoods of Lisbon into the national radio, discography and theatres, it becomes a commercial brand for the entire country (nation branding), symbolizing its people’s soul (and finding its foundational narrative in Maria Severa and Conde de Vimioso’s love affair in the 19th Century). A similar process occurred with the flamenco Gitano and andaluz (justified by the myth of Carmen), which has become a symbol of Spanish culture. The construction of a Portuguese national identity through the dialogue with fado as the country’s quintessence, backed up by the recourse to the romantic concept of the Schlegel brothers, allows for an ethnographical, political and social idealization of the genre as the natural expression of the ‘soul of the people’ (Volksseele ou Volksgeist). Through the analysis of the nationalization of fado, our transcultural reading will also look at its reception abroad and its contamination by other genres and cultures. This will allow for the questioning of the concept of ‘purity’ that underlies fado’s idealization as a sign of the people and the country’s identity, which are still understood essentially and homogeneously. Inspired by Wolfgang Welsch and other authors, the transcultural reading will analyze some of the ‘novo fado’ artists’ careers: Mísia, Cristina Branco, Mariza and the band A Naifa. This constitutes the major part of this dissertation, within a ‘glocal’ culture

    Similar works