Presentaremos brevemente un marco teórico en el que desarrollaremos conceptos como interlengua (IL), el tratamiento del error en clase
de Español como Lengua Extranjera (E/LE) y la clasificación de errores según diferentes
criterios psicolingüísticos.
Ya en la parte práctica, realizaremos un análisis cualitativo de la IL de un alumno
lusófono de E/LE en Portugal y crearemos un corpus lingüístico que nos servirá para
identificar y catalogar los tipos de errores que aparecen. Los resultados obtenidos en el
análisis cualitativo nos servirán de orientación para revisar la práctica didáctica y
proyectar un plan de intervención docente.Universidad de Valenci