Writing and reading in the EJA : biografemáticas workshops translations

Abstract

O artigo apresenta um recorte da pesquisa de mestrado desenvolvida no Programa de PósGraduação em Educação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul intitulada Oficinas Biografemáticas: um modo de escrever e ler na Educação de Jovens e Adultos e que transita conceitualmente na e com a Filosofia da Diferença. A pesquisa propõe a utilização de intervenção investigativa como metodologia de trabalho e enfatiza a modalidade de oficinas Biografemáticas como estratégia de experimentações textuais e localiza a tradução como prática de desdobramento tomando-a como um dispositivo que aciona e requer diálogos; aproximações e modificação dos textos em processo singular. Apresenta os resultados a partir de diferentes relações entre os elementos literários, os alunos de EJA e a aposta feita em uma didática oficineira, na tradução da vida em textos com os quais experimentaram variações, transgressões e aberturas para outras possibilidades de leitura e escrita.The article presents a clipping of the masters research developed the graduate program in education of the Federal University of Rio Grande do Sul entitled Biografemáticas Workshops: a way to write and read on adult and youth education and transiting conceptually on and with the Philosophy of Difference. The research proposes the use of investigative intervention like work methodology and emphasizes the Biografemáticas workshops mode as textual trials strategy and finds the translation as unfolding practice taking it as a device that fires and requires dialogs; approaches and modification of texts in natural process. Presents the results from different relationships between the literary elements, students of EJA and the bet is made on a oficineira didactic, in the translation of life in texts with which experienced variations, transgressions and openings for other possibilities of reading and writing

    Similar works