Julià-Bernat Alart i l'Inventari de la llengua catalana: un estudi inajornable

Abstract

En aquest article es fa una aproximació a la vida i a l'obra de Julià-Bernat Alart, arxiver, historiador i filòleg rossellonès, que va ser un dels intel·lectuals més rellevants del segle XIX a la Catalunya del Nord i que és autor d'una vasta producció científica, una part important de la qual resta inèdita. Entre l'obra no publicada, destaca l'Essai de dictionnaire historique de la langue catalane o Inventari de la llengua catalana, un recull de milers de cèdules lexicogràfiques manuscrites, cadascuna dedicada a una paraula catalana per a la qual es recullen documentacions, la major part medievals, datades i referenciades. A partir de l'estudi d'una breu selecció de les fitxes de l'Inventari, es mostra que aquesta obra aporta informació lingüística rellevant que és absent dels dos grans diccionaris històrics de referència per al català, el DCVB i el DECat, siguin nous lemes, primeres documentacions o noves localitzacions geogràfiques.This article is an approach to the life and work of Julià-Bernat Alart, an archivist, historian and philologist from Roussillon, who was one of the most important intellectuals of the nineteenth century in northern Catalonia, and author of a vast output, a large part of which remains unpublished. Among the unpublished work we should mention the Essai de dictionnaire historique de la langue catalane or Inventari de la llengua catalana, a collection of thousands of handwritten lexicographical records, each one dealing with a Catalan word along with references to documentation in which it was found mostly medieval and the corresponding dates. Inspection of a small selection of the entries in the Inventari reveals important linguistic information that is missing from the two great historical reference works for Catalan, the DCVB and the DECat, either in the form of new lemmas, first uses or new geographical locations

    Similar works