Collocability to the verb in Richard Wagner's opera "The Valkyrie"

Abstract

Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej pt. Zur Kollokabilität des Verbs in Richard Wagners Oper „Die Walküre“ była charakterystyka pojęcia kolokacji, a następnie kolokacji czasownikowych w operze Richarda Wagnera pt. Die Walküre. Poszczególne rozdziały, mianowicie część teoretyczna niniejszej pracy, dają zatem odpowiedź na pytania, czym są kolokacje, jak są klasyfikowane, jak również jakie problemy mogą występować przy tłumaczeniu kolokacji. Aby osiągnąć założony cel, przeprowadzona została klasyfikacja kolokacji czasownikowych, przedstawiona w części praktycznej pracy. Kolokacje czasownikowe z opery Die Walküre zostały klasyfikowane pod kątem struktury. Stwierdzono, które typy kolokacji występują najczęściej w operze Wagnera. Utworzono listę 220 kolokacji czasownikowych. Kolokacje zostały następująco sklasyfikowane i poddane analizie: czasownik + rzeczownik, czasownik + czasownik, czasownik + przymiotnik, czasownik + przysłówek. Celem badania było ukazanie, które czasowniki tworzą największy potencjał kolokacyjny.The main objective of this thesis Collocability to the verb in Richard Wagners opera "The Valkyrie" was to characterize the concept of collocation, collocation and verb in the opera by Richard Wagner The Valkyre. Individual chapters, namely, the theoretical part of this work, therefore, give the answer to the question, what are collocations like are classified, as well as what problems may occur when translating collocations. To achieve this goal, the classification was carried out verbal collocations presented in the practical work. Verb collocations from the opera The Valkyrie were classified in terms of structure. found that collocation types are most common in Wagner's opera. created a list of 220 verbal collocations. Collocations were classified as follows and analyzed: verb + noun, verb + verb, verb + adjective, verb + adverb. aim of this study was to show that words have the greatest collocations potential.Das Hauptziel der vorliegenden Magisterarbeit unter dem Titel: Zur Kollokabilität des Verbs in Richard Wagners Oper „Die Walküre“ war, die Charakteristik des Begriffs der Kollokation und der verbalen Kollokationen aus dem Bereich der Richard Wagners Oper Die Walküre darzustellen. Die einzelnen Kapiteln, also der theoretische Teil dieser Arbeit, geben die Antwort, was Kollokationen sind, wie sie klassifiziert werden und auch welche Probleme bei der Übersetzung von Kollokationen auftreten können. Um das Ziel zu erreichen, wurde die Klassifikation der verbalen Kollokationen durchgesucht, die in dem analytischen Teil der Arbeit dargestellt wurde. Die verbalen Kollokationen aus der Oper Die Walküre wurden nach der Struktur klassifiziert. Es wurde festgestellt, welche Kollokationstypen am häufigsten in Wagners Oper auftreten. Zuerst wurde die Menge von Kollokationen gebildet, die 220 verbalen Kollokationen umfasst. Demnächst wurden diese Kollokationen wie folgt klassifiziert und analysiert: Verb + Substantiv, Verb + Verb, Verb + Adjektiv, Verb + Adverb. Das Ziel der Untersuchung war die Vorlegung, welche Verben die größten Kollokationspotentiale bilden

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image