Russian Early Symbolist Prose and Britain Modernists. F. Sologub and K. Mansfield

Abstract

The problem of foreign culture reception of prosaic texts served in the early symbolic discourse of Russian literature is considered. They are clearly common and the possibility of this discourse`s influence on representatives of English literary tradition of the first decades of the 20th century. The relevance of the research is due to a continued dispute about the significance of Russian literature as a part of world culture. The novelty of the research is due to address the period of becoming modernism as Art system. "New art" reopened many subjects and motives (childhood, freaks, evil attractiveness, aesthetics of death). Its pattern of transition from typing to symbolism reflected the dynamic of the artistic process in the common cultural space in the conditions of intensive globalization. The results of a comparative analysis of the stories of F. Sologub and K. Mansfield are presented. The necessity of addressing to these materials during the teaching in the philological audience is substantiatedРассмотрен вопрос инокультурной рецепции прозаических текстов, входящих в раннесимволистский дискурс русской литературы, и возможность его влияния на представителей английской литературной традиции начала XX в., что говорит о значении русской литературы как части мировой культуры. Показаны становление модернизма как художественной системы, его темы и мотивы (детство, странные люди, притягательность зла, эстетизация смерти), а также принцип ухода от типизации к символичности в условиях интенсивной глобализации. Представлены результаты сопоставительного анализа рассказов Ф. Сологуба и К. Мэнсфилд, обоснована необходимость обращения к данным материалам в процессе преподавания в иностранной филологической аудитори

    Similar works