Internationale Schulleistungsstudien stellen nicht individuelle Leistungsbeurteilungen, sondern Aussagen über Populationen in den Vordergrund. Aus praktischen Gründen bietet sich dabei die Ziehung von Stichproben an. Valide Aussagen über Populationen auf Basis von Stichproben setzen methodisch korrekte Ziehungs- und Gewichtungsverfahren voraus. Dieser Beitrag zeigt am Beispiel von PISA 2015 Qualitätsmerkmale wissenschaftlicher Zufallsstichproben auf. Dabei wird das in der Schweiz angewendete Stichprobenziehungsverfahren beschrieben. Darüber hinaus wird überprüft, inwieweit die Schweizer Stichprobe PISA 2015 die Zielpopulation in Bezug auf Schulprogramme, Migrationshintergrund und Anderssprachigkeit adäquat abbildet. Die Analysen stützen die Gültigkeit der Schweizer Stichprobe PISA 2015. (DIPF/Orig.)Les enquêtes internationales sur les compétences des élèves n’évaluent pas les performances individuelles, mais celles des populations visées. Pour des raisons pratiques, on recourt au tirage d’échantillons. Afin de parvenir à des conclusions valides sur les populations cibles, on recourt à des procédures appropriées de tirage et de pondération de l’échantillon. En prenant PISA 2015 pour exemple, le texte illustre les critères de qualité d’un échantillon aléatoire scientifique. Pour ce faire, la procédure d’échantillonnage utilisée en Suisse est décrite. De plus, on vérifie dans quelle mesure l’échantillon suisse PISA 2015 représente correctement la population cible, notamment en termes de programme scolaire, de statut migratoire et des autres langues parlées. Les analyses confirment la validité de l’échantillon suisse PISA 2015. (DIPF/Orig.