Identity Construct of Adult Immigrants Learning French in Montreal

Abstract

This article presents the highlights of a study about the cultural identity of adult immigrants from various ethnic backgrounds learning French in Montreal. This empirical study uses quantitative and qualitative survey instruments in order to examine the different elements characterizing the redefinition of these newcomers’ cultural identity. Findings suggest that participants experience a me-them cultural duality referring to ahybrid identification. They feel as if they are in a cultural in-between within which they change and evolve while trying to alter their own identity when in contact with their host society and a new language. While newcomers are aware of being in such a cultural in-between, they don’t all express or perceive it the same way. Two main tendencies seem to stand out. Some immigrants maintain characteristics from their culture of origins and integrate characteristics from their host culture whereas others feel a cultural emptiness, not belonging anymore to their culture of origins but not belonging yet to their host culture. Distinctive components of both tendencies are presented, as well as data on these newcomers’ sense of belonging towards their own cultural group and towards French-speaking Quebecers. Ce texte présente les faits saillants d’une étude portant sur l’identité culturelle d’immigrants adultes de différentes origines culturelles apprenant le français à Montréal. Cette étude empirique fait usage d’instruments d’enquête quantitatifs et qualitatifs pour examiner les différents éléments qui caractérisent la redéfinition de l’identité culturelle des nouveaux arrivants. Les données suggèrent que les participants vivent une dualité culturelle «moi-eux» faisant référence à une configuration identitaire hybride. Ils se situent dans un entre-deux culturel au sein duquel ils changent et évoluent en tentant de remanier leur propre configuration identitaire au contact de leur société d’accueil et d’une nouvelle langue à apprendre. Si les nouveaux arrivants sont conscients de vivre dans un entredeux culturel, ils ne l’expriment ni ne le perçoivent pas tous de la même manière. À cet effet, deux tendances semblent se dessiner. Certains immigrants conservent des éléments de leur culture d’origine et intègrent des éléments de leur culture d’accueil, alors que d’autres se sentent plutôt dans un vide culturel, n’appartenant plus à leur culture d’origine mais n’appartenant pas encore à leur culture d’accueil. Nous discutons des éléments caractéristiques de ces deux tendances ainsi que du sentiment d’appartenance des nouveaux arrivants envers leur propre groupe culturel et envers les Québécois francophones

    Similar works