'Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Vicerectorado de Investigacion'
Doi
Abstract
El presente trabajo constituye un registro básico de quechuismos que aparecen en la obra País de Jauja del escritor Edgardo Rivera Martínez, publicada en 1993, y cuya trama se desarrolla en la ciudad de Jauja (su lugar natal) en la década de 1940, en torno a la vida de la ciudad que albergaba un conocido sanatorio antituberculoso. Hay movimiento e intercambio entre ciudad y campo, que es un ambiente rural campesino, lo que explica el empleo de palabras de origen quechua, que hoy está prácticamente extinto en Jauja.This work is a basic record of Quechua words present in the novel País de Jauja by the Peruvian writer Edgardo Rivera Martínez, published in 1993. The plot plays out in the city of Jauja (his birthplace) in the 1940s. It is about how city life goes by in a well-known tuberculosis sanatorium. There is movement and exchange between the town and country. It is a rural country environment, which explains the use of Quechua words. Nowadays this language is virtually extinct in Jauja.Cet article constitue un registre de base des emprunts au quechua apparaissant dans le roman País de Jauja de l’écrivain Edgardo Rivera Martínez, publié en 1993, dont la trame se déroule dans la ville de Jauja (son pays natal) dans la décennie de 1940, autour de la vie de cette ville, où se situait un très connu sanatorium. Il y a des déplacements et des échanges entre la ville et la campagne, qui est un milieu rural paysan, ce qui explique l’emploi de mots d’origine quechua, langue aujourd’hui pratiquement éteinte à Jauja