Constantino pretendía enseñar al mundo su Constantinopla como la Nueva (la tercera) Troya, el más acabado retrato de la nueva paideia de inspiración griega y romana. Él mismo y su equipo dispusieron de no más que seis años para planear y reconstruir una ciudad entera, la antigua Bizancio; y las artes plásticas, en especial la escultura, ejercieron un rol determinante en todo ese proceso público. Volviendo una vez más la mirada hacia los restos arqueológicos y la descripción literaria de Cristodoro (Antología Griega, libro II) de la colección de estatuas de los Balnearios del Zeuxipo, el presente artículo desenvuelve una lectura museológica de estas estatuas, buscando encuadrarlas en el plan arquitectónico global de Constantino para su nueva capital del Imperio.
(Párrafo extraído del texto a modo de resumen)Constantine intended to portrait his very own Constantinople as the new (third) Troy, the most complete portrait of Greek and Roman paideia. He and his team had no more than six years to redesign and rebuilt an entire city, the old Byzantium; plastic arts, mainly sculpture, played an important role in the entire public process. Looking once again at the archaeological remains of the statuary collection held at the baths of Zeuxippus, in relation to their literary description by Christodoros (Greek Anthology II), the present paper essays a museological reading of these statues as part of the global architectural plan of Constantine for his own new capital of the Imperium.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació