Not much has been said about the grammar of Iraqi Arabic. This research is an attempt to shed light on the nature of IA relative clauses. The research focuses on the behavior of the resumptive strategy as opposed to the gap strategy. We consider islandhood, Weak and Strong CrossOver, reconstruction and scope binding, in order to further understand the behavior of resumption. The final conclusion reached is that in Iraqi Arabic the resumptive strategy is actually related to the gap strategy in several respects; and in those where it differs we propose that gaps (traces) are replaced by trace+pronoun complexLa gramàtica de l’àrab iraquià no ha estat gaire estudiada. En aquesta investigació s’aborda la naturalesa de les clàusules de relatiu de l’àrab iraquià. Ens centrem en l’estratègia resumptiva que s’hi utilitza, per oposició a l’estratègia del moviment. Considerem el comportament de les clàusules de relatiu respecte les illes, el creuament feble i el creuament fort, la reconstrucció i l’abast del lligam. La conclusió final és que l’estratègia resumptiva en àrab iraquià es relaciona amb l’opció de moviment en més d’un aspecte; en aquells en què difereix, proposem que les traces són substituïdes per un complex traça+prono