Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı
Abstract
Yüzyılların birikimi ile kuşaktan kuşağa oluşturulan değerlerin korunması
ve geliştirilmesi toplumda yaşayan tüm bireylere düşmektedir. Türkiye’de ve
dünyada yaşanan olumsuz gelişmelerden anlaşıldığı üzere değerlerin hayat
içerisinde yaşanırlığı kendini koruyamamaktadır.
Değerlerle ve değerlerin yaşanmasıyla bir sorunun, eksikliğin olmadığı bir
dönemden değerler eğitimine ihtiyaç duyulan bir zamana gelindi. Tarihî, kültürel
birikimiyle düşüncelerin evi, değerlerin taşıyıcısı olan Türkçe, değerlerin
yaşatılması ve aktarılması açısından önemlidir. Bilimin ve teknolojinin hızla
ilerlemesiyle küçülen dünyada Türkiye ve Türkçe sahip olduğu tarihî, siyasî,
ekonomik, kültürel güçle ilgi odağı olmuştur, olmaya da devam edecektir. Bu
durum yabancı dil olarak Türkçenin öğretilmesinde, dil ile birlikte değerlerin de
aktarılmasına olanak sağlamaktadır. Okullarda eğitim-öğretimin en önemli ders
materyalleri ders kitaplarıdır. Ders kitapları dersin öğretim programı çerçevesinde
hazırlanır. Bu çalışmada 2018 Türkçe Dersi Öğretim Programı’nda yer alan kök
değerlerin ve erdemler temasındaki değerlerin yabancı dil olarak Türkçe
öğretimini hedefleyen, 10-15 yaş grubu için Yunus Emre Enstitüsü tarafından
hazırlanan Türkçe Öğreniyorum setinde ne kadar aktarıldığı incelenmiştir.
Yunus Emre Enstitüsü’nün hazırladığı Türkçe Öğreniyorum adlı set dört
ders dört çalışma kitabından oluşmaktadır. Her bir seviye için hazırlanan ders ve
çalışma kitabında altışar ünite bulunmaktadır. Araştırmada, kitap setinde her bir
seviyede aktarılan değerlere, değer aktarımının ünitelere göre dağılımı bulgularına
yer verilmiştir. Doküman incelemesi yöntemi ile elde edilen bulgular sayısal
veriler halinde tablolara dönüştürülerek yorumlanmış ve çıkarımlarda
bulunulmuştur. A2.2 ders kitabında en fazla değer aktarımının yapıldığı araştırma
sonucunda bulunmuştur. Öz denetim ve sorumluluk set içerisinde en fazla
aktarılan değerlerdir.Our duty as a society is to protect and improve the values which are created
from generatin to generation by the centuries accumulation. It can be understood
from the negative events which occur both in Turkey and in the world that values’
liveability in the life can’t maintain itself.
We came such a time from that there were no problems or lack with our
values and living them to needed values education time. With its history, being
house of thoughts with its cultural accumulation, home to our thoughts, bearer of
values, Turkish is substantial in terms of making the values live and transferring
them. In the world that is getting smaller with the fast progress of science and
technology, Turkey and Turkish have been and will be the center of attraction
with its historical, political, economical, cultural capacity. This status gives
opportunity to teach Turkish as a foreign language and also transfer the values via
the language. The most essential educational materials in the schools are the
textbooks. Textbooks are prepared within the framework of lesson’s curriculum.
In this study, it is examined how much the root values and the values which are in
the theme of virtues which were taken place in 2018 Turkish Lesson Curriculum
are in the set of I’m learning Turkish which aims to teach Turkish as a foreign
language that was prepared by Yunus Emre Institute for 10-15 aged learners.
The set I’m learning Turkish prepared by Yunus Emre Institute consists of
four textbooks and four workbooks. Textbooks and workbooks which were
prepared for each level have 6 units. In the study, results are given by means of
values that are transferred at each level and distribution of value transfer by each unit. The data obtained by document review method were transformed into the
charts interpreted in case of numerical data and inferences were made. As a result
of the study, it was found that A2.2 is the most value transfusion textbook. Selfregulation
and responsibility are the most transferred values in the set