Test MetAphAs. Avaliação Metalinguística de Afasia (Rosell-Clari & Hernández-Sacristán, 2021) es una versión adaptada al portugués brasileño y abreviada de Rosell Clari & Hernández Sacristán, 2014). Esta prueba fue desarrollada inicialmente para evaluar las habilidades metalingüísticas naturales en personas con afasia (Hernández-Sacristán, Rosell-Clari, Serra-Alegre y Quiles-Climent, 2012). Las habilidades metalingüísticas naturales se refieren al uso del lenguaje que revela reflexividad (Hockett, 1960); es decir, la distancia perceptiva del hablante con respecto a su propio comportamiento verbal (Werner & Kaplan, 1978). Esta autoconciencia del lenguaje nos permite monitorear nuestros propios comportamientos de comunicación y, a su vez, ser capaces de planearlo, inhibirlo y adaptarlo a los diferentes contextos de uso del lenguaje. En este sentido, el test examina un dominio cognitivo de interrelación entre el funcionamiento ejecutivo y la conducta verbal. MetAphAs ha sido validado con 30 individuos afásicos de habla hispana y ha demostrado su sensibilidad tanto a la gravedad como al tipo de afasia. Más recientemente, también ha mostrado su sensibilidad al estudio de la conducta verbal en personas con demencia, en particular la gravedad y los tipos de demencia (enfermedad de Alzheimer, demencia frontotemporal en la variante conductual y afasia progresiva primaria). La prueba se compone de 40 ítems, clasificados en una escala de 0-4 Likert. Los 40 artículos se agrupan en las siguientes secciones: Sección I: Lenguaje interno, capacidad de inhibir y diferir el habla (6 ítems) Sección II: Control de procedimientos semióticos concurrentes (marcadores discursivos, gestos fónicos y kinesicos) (5 ítems) Sección III: Habilidades parafrásticas y fenómenos asociados (5 artículos) Sección IV: Discurso referido y fenómenos asociados (4 puntos) Sección V: Habilidades de monitoreo y claves de contextualización (10 ítems) Sección VI: Usos desplazados del lenguaje y teoría de la mente (10 artículos) La versión en portugués brasileño del test de MetAphAs está disponible en Google Books (Rosell-Clari y Hernández-Sacristán, 2021).FFI2017-84951-PFFI2014-54088-PTest MetAphAs. Avaliação Metalinguística de Afasia (Rosell-Clari & Hernández-Sacristán, 2021) is an adapted to Brazilian Portuguese and abbreviated version of Rosell Clari & Hernández Sacristán, 2014). This test was initially developed to evaluate natural metalinguistic skills in persons with aphasia (Hernández-Sacristán, Rosell-Clari, Serra-Alegre & Quiles-Climent, 2012). Natural metalinguistic skills refer to language use that reveals reflexivity (Hockett, 1960); that is, the speaker’s perceptive distance with respect to her/his own verbal behavior (Werner & Kaplan, 1978). Such language self-awareness allows us to monitor our own communication behaviors and, in turn, be able to plan it, inhibit it, and adapt it to different contexts of language use. In this sense, the test examines a cognitive domain of interrelation between executive functioning and verbal behavior. MetAphAs has been validated with 30 Spanish-speaking aphasic individuals and has demonstrated its sensitivity to both severity and type of aphasia. More recently, it has also shown its sensitivity to the study of verbal behavior in persons with dementia, particularly the severity and the types of dementia (Alzheimer's disease, frontotemporal dementia in the behavioral variant, and primary progressive aphasia). The test is made up of 40 items, ranked on a 0-4 Likert scale. The 40 items are grouped in the following sections: Section I: Inner language, capacity to inhibit and defer speech (6 items) Section II: Control of concurrent semiotic procedures (discursive markers, phonic and kinesic gesture) (5 items) Section III: Paraphrastic skills and associated phenomena (5 items) Section IV: Referred speech and associated phenomena (4 items) Section V: Monitoring abilities and contextualization cues (10 items) Section VI: Displaced uses of language and theory of mind (10 items) The Portuguese version of the MetAphAs test is available in Google books (Rosell-Clari, & Hernández-Sacristán, 2021)