'The Research Center of the Slovenian Academy of Sciences and Arts / Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti (ZRC SAZU)'
Doi
Abstract
The Slovenian dialect verb pomišljati se ‘to be in heat (referring to a cow)’
arose through reflexivization of the verb *pomišljati, which meant ‘to hunt’
in early Slovenian and, like other members of the Slavic world family*mysliti in the sense of ‘to hunt / hunter’, points to the use of the word family in hunting as a taboo event among the Slavs.Slovenski narečni glagol pomišljati se ‘pojati se (o kravi)’ je nastal z refleksivizacijo glagola *pomišljati, ki je v zgodnji slovenščini pomenil ‘loviti’ in tako kot drugi členi slovanske besedne družine *mysliti v pomenu ‘loviti/lovec’ kaže na rabo besedne družine v lovu kot tabuiziranem pojavu pri Slovanih