El proyecto literario de Gamaliel Churata: del paradigma antropológico a la reciprocidad

Abstract

Gamaliel Churata (1897-1969), principal promotor del Grupo Orkopata de Puno y director revista de vanguardia Boletín Titikaka (1927-1930), se destacó como escritor de ficciones indigenistas. Este artículo pone en paralelo dos secuencias narrativas similares, “El Kamilli”, de 1929, y “Mama Kuka”, el capítulo central de El pez de oro, de 1957, para observar la crisis del programa indigenista, tanto de sus prácticas estéticas como de su discurso político, fundados en la comprensión e incorporación del otro a un proyecto homogéneo de nación. Frente a ese modelo en el que militó en los años veinte, en su obra mayor Churata opta por la asunción de las prácticas y estructuras de pensamiento andinas, como forma de desestabilizar el propio discurso literario y forzarlo, en tensión permanente, a la reciprocidad.Gamaliel Churata (1897-1969), the main promoter of Orkopata Group and director of the vanguard magazine Boletín Titikaka (1926-1930), was distinguished as indigenista fiction writer. This article compares two similar narrative sequences, “El kamilli”, 1929, and “Mama Kuka”, the central chapter of El pez de oro, 1957, to observe the crisis in the indigenismo proposal, both aesthetic practice and political discourse, based on understanding and incorporating the other to a homogeneous nation project. Against this model, in which he participated in the twenties, in his major work Churata chooses taking practices and structures of Andean thought to dislocate the literary discourse and compel, in permanent tension, to the reciprocity

    Similar works