Entre 1973 y 1992, fueron tratados en nuestra institución 20 casos de fracturas
patológicas a nivel de la cadera, secundarias a metástasis esqueléticas. Se realizó tratamiento
quirúrgico mediante osteosíntesis o artroplastias según la localización y la extensión de la lesión.
En 8 casos, la fractura fué subcapital, en 6 fué pertrocantérea y en otros 6 casos fué
subtrocantérea. En el tratamiento quirúrgico, se recalca la importancia de la fijación interna
inmediata con la adición de metilmetacrilato y el uso de la radioterapia postoperatoria. Siempre
se obtuvo la mejoría del dolor y un resultado funcional bueno en el 70% de los casos.
En 7 casos, aparecieron complicaciones locales. El tratamiento quirúrgico debe ser agresivo
en estos pacientes, ya que la rehabilitación inmediata es primordial en su calidad de vida.From 1973 to 1992, 20 cases of pathological fractures around the hip secondary
to skeletal metastases were treated in our institution. The surgical treatment was performed
by internal fixation or arthroplasty according the location and extension of the lesion. In 8
cases the fracture was located in the femoral neck, 6 cases were intertrochanteric fractures
and 6 cases were subtrochanteric fractures. In the surgical management the importance of inmediately
internal fixation, with the use of methylnietacrilate and post surgical radiotherapy
are justified. Always the pain was relieved and the functional result was good in 70%. In 7
cases were local complications. The surgical treatment should be more agresive in these special
patients, because the inmediately rehabilitation is essential in your quality lifes